TranslationOS

我们使持续本地化变得轻松。 我们提供一套全栈式解决方案,替代标准供应商模型。

联系我们

什么是 TranslationOS ?

TranslationOS 是一套翻译管理系统(TMS),它是首个能够直接将您的内容与专业语言人才连接起来的 TMS。TranslationOS 通过选拔,从 591,614 名自由职业译者中组建专属译者团队。团队由经验丰富的语言主管和项目经理管理,根据您的语言风格指南对译者进行培训。通过自定义控制面板,您可以随时访问重要关键指标,包括财务预测、质量绩效以及相关语言人才信息。

了解 TranslationOS

管理无法预知的翻译量

产品发布、紧急需求和市场需求波动等因素会导致翻译量出现不可预知的变化,需要充足的劳动力来应对。TranslationOS 拥有一支由 591,614 名语言人才组成的团队,保证您随时都能够挑选到理想的译者。

支持更多语言,扩大业务覆盖面

随着业务的增长,使用更多语言(或方言)将帮助您覆盖到世界各地更多的长尾客户。TranslationOS 支持 201 种语言和 1,600 个语言组合的翻译,包括印度和非洲市场的一些小语种。

加快产品全球发布,提高销售速度

世界上最有影响力的公司能够做到在每个国家/地区同时发售新品。这是非常艰巨的任务,容不得任何差错。TranslationOS 提供了前所未有的内容重复利用功能和持续本地化功能,能够将发布周期从数周缩短至数天。

消除不必要的中间费用

浪费在多余管理活动上的金钱往往难以量化,这些投入理应用于提升翻译质量。TranslationOS 依靠人工智能实现“例外项目管理(project management by exception)”方法:所有人类容易出错的任务都通过自动化来完成。

新生代供应商模式

灵活的劳动力供给结合堪比企业内部团队的敬业精神

我们的团队拥有 591,614 名专业自由译者,能够为您提供高度灵活的劳动力供给能力,以及比肩企业内部团队的员工敬业度。通过 5 步 筛选流程,我们遴选出最出色的译者组成您的专属团队;同时,根据您的特定要求,我们会与译者团队深度沟通并进行现场培训。

多供应商集成管理结合简单易用的平台

风险管理、成本基准、时区覆盖和公正客观都是多供应商管理方法的重要组成部分:TranslationOS 这一个平台集成了所有这些功能。平台的设计旨在促进管理层的战略业务安排和财务决策。此外,您还能够在平台中接入您自己的供应商。

全面托管的服务结合成熟的翻译管理系统(TMS)

TranslationOS 是一个成熟的翻译管理系统,具有极高的信息透明度。通过该平台,您能够了解项目参与译者的姓名、费率和表现。默认情况下,所有本地化流程均由智能技术(如 T-Rank)或经验丰富的本地化项目经理全面管理。

信息透明带来良好的管理

了解参与项目的语言人才。

一直以来,供应商作为中介外包服务商,倚赖中间人的角色进行经营,自由译者只是这长长的供应链条当中的最后一环。大多数情况下,您永远都不知道是谁翻译了您的内容。而我们能够做到将项目流程完全透明化:TranslationOS 能够让您在项目管理层面和语言人才层面了解参与项目的每一个成员。

不再被动,主动出击。

传统的供应商模型迫使客户只能被动地在事后做出反应。翻译错误和延迟发售造成的成本往往难以预计。TranslationOS 能够对项目的关键指标进行预测,如财务需求、当前订单实时完成速率、译者翻译产量和每日完成量,由此帮助您采取主动措施,应对各种可能出现的情况。

做出明智的业务决策。

翻译成本衡量工具和跟踪工具的缺失,可能会导致您无法进一步优化全球化流程。TranslationOS 提供给了全面的财务、生产力和翻译质量管理面板,帮助您在项目层面和工作流程层面作出明智的业务决策。

随时检索翻译。

传统翻译项目流程涉及无休止的电子邮件往来和繁复的检索程序。为了找到一个简单的句子和它的翻译,您可能需要打开数个文件夹,耗费许多时间。TranslationOS 配置了高级搜索功能,您可以随时在系统内访问您的翻译。如有需要,您还可以在译者的工作页面查看上下文内容。

TranslationOS 提供以下功能

集成和数据获取

TranslationOS 能够接入 21 种第三方工具(其中包括 GitHub);默认状态下,能够处理 71 种文件格式。此外,如果您有需要,我们还可以为您开发任何其他自定义的接入工具。

智能工作流程自动化

TranslationOS 令持续本地化更轻松、更智能。我们将字符串流合并到任务中,使译者的接受率和内容的重复利用达到最优状态。

自动化资源管理

TranslationOS 中内置 T-Rank 系统,根据译者的即时可用时间、资格水平和绩效表现,管理译者调动和工作分配。

内置专业工具提升翻译效率

TranslationOS 集合了所有最新的翻译科技。MateCat 可以提升译者翻译效率,LexiQA 用于翻译质量把控,ModernMT 提供自适应神经机器翻译。

商业智能

透明的、数据导向的管理方法,帮助您管理财务事项、生产力和翻译质量。可自定义的管理面板提供所有数据,支持您做出明智的决定。

持续改进

四级质量反馈,帮助系统实时优化改进。提供满意度反馈工具,使得审校者、项目经理、客户和终端用户能够对每项工作进行反馈。

TranslationOS 对照比较

企业内部译者
多个供应商
TranslationOS
由您直接雇用的
翻译团队
外包给多个
翻译公司
托管平台
配置一支拥有 591,614 名翻译人才的译者团队
管理
译者的入职、
培训和调动
缓慢的招聘流程
能够进行深度沟通的现场培训
高昂的额外费用
快速的招聘流程
远程培训
无额外费用
快速的招聘流程
能够进行充分沟通的现场培训
无额外费用
项目管理 覆盖多个时区
额外费用
覆盖多个时区
无额外费用
覆盖多个时区
无额外费用
语言管理 能够进行深度沟通的现场培训
额外费用
不包含在内,或远程培训
无额外费用
能够进行深度沟通的现场培训
无额外费用
文案撰稿人
能够进行深度沟通的现场培训
无额外费用
工作量字数和语言种类 非常有限 有限或进一步外包:为达到预期的工作量,
可能将工作进一步外包给未知的下级分包商
优秀的591,614 名可以马上开始工作的译者,
提供 201 种语言的翻译
语言扩张周期 1 年(平均)以 25 种新语言计算 3 个月(平均)以 25 种新语言计算 1个月(保证)以 25 种新语言计算
管理与透明度 译者姓名
译者费用
译者表现
信息缺失或极少信息,
由中间商的性质决定
译者姓名
译者费用
译者表现
科技
翻译记忆库 或商务方案
机器翻译 或商务方案 或商务方案 提供翻译环境集成
自适应神经机器翻译
财务
协商 中等 中等偏高
管理费用每年 中等

了解我们的技术

我们提供翻译 API 接口,支持持续本地化、先进的内容重复利用功能、71 种文件格式内容抓取、21 种内容源抓取、自适应神经机器翻译等等。

了解详情

还有其他问题?欢迎您与我们联系。

我们的团队将竭诚为您提供翻译解决方案。

联系我们

您好,我的名字叫 Claudia。
很高兴为您服务。

Claudia,高级客户经理