Farmaseuttiset käännöspalvelut
Olemme valinneet ja kouluttaneet maailman parhaita ammattikääntäjiä vuodesta 1999 lähtien ja tukeneet heitä huipputeknologialla auttamaan yli 361 902 asiakasta kaikilla toimialoilla.
- Tieteelliset artikkelit
- Farmaseuttiset tiedotteet
- Tietoon perustuvan suostumuksen lomakkeet
- Lehtiset
- Sääntelyvirastojen dokumentaatio
- Tutkimuslaboratorioiden käsikirjat
- Kliiniset tutkimukset
- Kliinisten tutkimusten pöytäkirjat
- Kliinisten tutkimusten raportit
- Markkinakyselyt
Onko sinulla monimutkaisempi tarve?
Olemme apunasi monimutkaisten asiakirjojen, PDF-tiedostojen, internetsivustojen, ohjelmistoista ja muiden vastaavien tarjouksissa.
Barbara – asiakasvastaava (Senior Account Manager)
Miksi valitsisit meidät
Taattu laatu
Tuemme maailman parhaita kääntäjiä edistyneillä laadunvarmistusprosesseilla. Eikä tässä vielä kaikki: tarjoamme ilmaisen ja kattavan käännöstarkistuksen, jos satut olemaan tyytymätön.
Lue ehdotToimitus ajallaan
Suorituskykymme on alan parhaita ja työnkulkumme optimoitu. Se takaa, että yli 95 % töistä toimitetaan ajallaan. Lisäksi, jos ylitämme määräajan – mikä on epätodennäköistä – palautamme käännöskustannukset jopa kokonaisuudessaan.
Lue ehdotMaksa toimituksen jälkeen
Luotamme aidosti asiakkaisiimme, minkä vuoksi olemme luoneet Maksa toimituksen jälkeen -mallin. Maksa toimituksen jälkeen -mallin ansiosta voit maksaa viiden päivän kuluessa käännöksen toimittamisesta luottokortilla, pankkisiirrolla tai PayPalilla.
Lue ehdotMeillä on yli 361 902 asiakasta ympäri maailman ja palvelemme nuoria innovatiivisia startup-yrityksiä sekä suuria globaaleja yrityksiä eri toimialoilta. Olemme optimoineet prosessimme vastaamaan niiden ainutlaatuisia tarpeita sopeutumalla pienistä tilauksista räätälöityihin, täyden palvelun ratkaisuihin.Asiakkaamme
Tietoja farmaseuttisesta käännöksestä
Translated on tarjonnut farmasian alan tekstien ja asiakirjojen käännöspalveluita yli 20 vuotta verkostosta, johon kuuluu 691 867 testattua, syntyperäistä kohdekieltä puhuvaa ammattikääntäjää ympäri maailman. He kääntävät yli 203 kieltä.
Lääketeollisuudessa on tyypillisesti kansainvälisillä markkinoilla toimivia yrityksiä, minkä vuoksi on välttämätöntä, että tuotteille tehdään selkeät, tarkat ja johdonmukaiset farmasian alan käännökset. Korkeatasoisten käännösten merkitys tällä alalla on selvä: esimerkiksi sekä loppukäyttäjät että terveydenhuollon ammattilaiset valitsevat käytettävän farmaseuttisen tuotteen pakkausten tai pakkausselosteiden tietojen perusteella.
Käännöksiä tarvitaan prosessin jokaisessa vaiheessa, jossa tuote tai lääkehoito viedään ulkomaisille markkinoille: kliinisistä tutkimuksista tuotantoon, markkinoinnista pakkaamiseen. Translated pystyy tarjoamaan tarkkoja ja luotettavia käännöksiä kaikissa näissä vaiheissa auttaen lääkeyhtiöitä laajentamaan toimintaansa kansallisten rajojen ulkopuolelle.
Asiakastyytyväisyys on yksi liiketoimintamme tärkeimmistä periaatteista, ja voimme taata sen palvelujemme korkean laadun ansiosta. Translatedin käännösprojektien hallintaprosessi on sertifioitu ISO 9001:2015 ja ISO 17100:2015 -standardien mukaisesti. Kääntäminen on uskottu kääntäjille, jotka ovat farmasian alan asiantuntijoita ja jotka päivittävät jatkuvasti tietämystään voidakseen toimittaa lopputuotteen, jossa on käytetty oikeaa erikoisterminologiaa.
Olemme kehittäneet tuotantoprosessin, jonka avulla voimme hallita suuria työmääriä lyhyessä ajassa. Projektipäällikkömme valitsevat parhaan kääntäjän jokaiselle kieliparille ja aiheelle tämän erikoistumisen mukaan: käännöksessä on ehdottomasti otettava huomioon tekninen erikoisterminologia, jotta lopullinen versio olisi erittäin tarkka.
Pyydä pikatarjous
Näin saat dokumenttisi käännettyä helposti ja nopeasti.
Osta verkosta muutamalla napautuksella.