Multilingual Desktop Publishing kräver språklig erfarenhet och en omfattande kunskap om filteknik, eftersom olika filformat kräver en särskild förståelse för den programvara som de skapades med. På Translated har vi erbjudit flerspråkiga DTP-tjänster de senaste åren, och vi har utbildat ett team av DTP-experter för att se till att dina leveransfiler är klara för utskrift.20
Flerspråkiga DTP-tjänster
Varför Translated?
När är DTP nödvändigt?
Det finns några fall där du bör överväga att lägga till en DTP-tjänst för ditt projekt, särskilt om översättning är avsedd för publicering, för att se till att layouten matchar originalfilen:
- Översättning från engelska till latinska språk som franska och spanska, eftersom de tenderar att expandera i ordräkningen och kräver mer utrymme eller mindre teckenstorlek.
- Översättning till eller från tyska, ryska och polska, eftersom ord på dessa språk kan vara mycket långa, vilket kräver omformning av grafik och menyalternativ.
- Översättning till eller från höger till vänster språk, som arabiska, hebreiska och persiska, för att justera positionen för text och grafik på ett lämpligt sätt.
- Översättning till eller från teckenbaserade språk, som kinesiska, japanska och koreanska, eftersom de normalt kräver specifika versioner av publiceringsprogramvaran.
Om du är osäker på om du ska lägga till en DTP-tjänst, var god kontakta oss och vi kommer gärna hitta en lösning för dina specifika behov.
Hur man får en offert
Kolla tabellen nedan för att se i vilket format du kan exportera dina filer och skicka dem via vårt kontaktformulär eller till info@translated.com för Link att få en offert för översättning (antingen Professionell eller Premium) och DTP.
Programvara | Godkända källfiler till exportwe levereras i samma format |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
Adobe Acrobat | PDF / Kalkylark / Word / PowerPoint / HTML? | |||||
Adobe Captivate | HTML? | |||||
Adobe Dreamweaver | HTML / XML? | |||||
Adobe Fireworks | HTML / XHTML? | |||||
Adobe FrameMaker | RTF / MIF? | |||||
Adobe Illustrator | PNG / JPEG / TIFF / PDF? | |||||
Adobe InDesign | ICML / IDML / IDAP (rekommenderas)? | |||||
Adobe Photoshop | PNG / JPEG / PDF? | |||||
AutoCAD | DXF / DWG + PDF?(PDF behövs för offert) | |||||
CorelDRAW | CDR / JPG / TIFF + PDF?(PDF behövs för offert) | |||||
MadCap Flare | HTML / XHTML / DITA / PDF / WORD? | |||||
Microsoft Publisher | PUB + PDF? (PDF behövs för offert) | |||||
QuarkXPress | QXD + PDF? (PDF behövs för offert) |
Vad händer nu?
Offert
Vårt team kommer att analysera dina filer och dina instruktioner och återkomma till dig med en offert som inkluderar den tjänst du har begärt (Professionell eller Premium) och kostnaderna för DTP. Observera att dessa kan variera, baserat på den totala volymen på sidor, kvaliteten på källfilerna och de efterfrågade leveranstiderna.
Översättning
När du har bekräftat beställningen tar vi hand om översättningen först. Om det är möjligt, vänligen tillhandahåll dina stilguider och ordlistor, eftersom dessa är viktiga för kvalitet, konsistens och överensstämmelse med märket.
DTP
Efter översättningen tilldelas projektet en DTP-specialist. När det är möjligt väljer vi alltid en DTP-specialist som också behärskar målspråket. I annat fall kommer översättaren att titta på slutprodukten före leverans, för att se till att innehållet inte har äventyras och att du får en fil som är redo att skrivas ut.
Fler frågor? Kontakta oss.
Vårt team är redo att hitta en lösning för dina översättningsbehov.
Kontakta ossVi betjänar stolt över 354 135 kunder över hela världen, inklusive unga, innovativa nystartade företag och stora globala företag inom olika branscher. Vi har optimerat våra processer för att möta deras unika behov genom att anpassa oss till allt från små uppgifter på beställning, till avancerade lösningar med fokus på helhet.Våra kunder
Upptäck vår teknik
Översättnings-API:er för kontinuerlig lokalisering, avancerad repetitionshantering, utvinning av innehåll från 71 filformat och 21 innehållskällor, neural anpassningsbar maskinöversättning och mycket mer.
Lär dig merKontakta oss.
Vårt team är redo att hitta en lösning för dina översättningsbehov.