Översättning och lokalisering av Google Ads

Översätt, lokalisera och anpassa dina Google Ads för en global målgrupp. Få marknadsspecifika annonser med vårt team av över 1 600 språkexperter.
Öka konverteringsgraden redan idag.

Betala efter leverans Vi litar på dig: du är fri att betala inom 5 dagar efter leverans via banköverföring, kreditkort eller PayPal. Läs mer

Varför Translated?

Satsa globalt. Håll dig lokal.

I över 15 år har vi varit Googles exklusiva partner för lokalisering av AdWords (nu Google Ads). Vi har hjälpt över 377 168 kunder runt om i världen och levererat oöverträffad expertis.

google ads-lingvister

Över 100 miljoner lokaliserade annonser

Dra nytta av vår tioåriga branscherfarenhet och avancerade översättningsprogram. Vi har framgångsrikt lokaliserat över 100 miljoner annonser för mer än 10 000 kunder.

google ads-lingvister

Över 1 600 språkexperter inom Google Ads

Utnyttja våra lingvisters expertis inom lokalisering av Google Ads. Dra nytta av språkkunskaper i kombination med kulturella insikter, samtidigt som du följer Googles redaktionella standarder.

google ads-lingvister

233 språk

Nå ut till alla marknader utan begränsningar. Vi lokaliserar annonser, sökord och tillägg på 233 språk för sömlös kommunikation över gränserna.

Så fungerar det

1

Få en omedelbar offert ovan eller skicka ditt innehåll till oss via e-post

Du kan använda vilket filformat du vill. Om du väljer att skicka innehållet till oss via e-post ber vi dig att ange målspråk, deadlines och skicka allt till info@translated.com.
2

Få en offert

Med vår omedelbara offert kan du se priser, välja önskad deadline och göra din beställning med några klick. Om du väljer att skicka dokumentet till oss via e-post granskar vi din förfrågan och skickar en anpassad offert så snart som möjligt. När du har godkänt den sätter vi igång.
3

Samarbeta med de bästa SEM-lingvisterna

Vi anlitar toppspecialister från vårt nätverk med över 1 600 experter för att anpassa dina annonser till varje marknad.
4

Finslipa ditt budskap för maximal effekt

Ditt innehåll optimeras av våra copywriters så att det följer varumärkesriktlinjer, plattformspolicyer och förväntningarna hos lokala konsumenter.
5

Få översättningar som är redo för marknaden

Du får ditt lokaliserade innehåll i originalformat, helt optimerat och redo att användas.

Användningsfall och praktiska tillämpningar

Lansera gränsöverskridande kampanjer och öka varumärkeskännedomen

Skapa en stark närvaro på internationella marknader med lokalt anpassad branding.

  • Se till att varumärkets röst är konsekvent på alla språk.
  • Anpassa slogans, taglines och bildspråk till olika kulturer.
  • Optimera målgruppsinriktningen för att nå rätt användare.
annonslokalisering
annonslokalisering

Anpassa Google Ads efter regionala regler och policyer

Förhindra att annonser avvisas genom att följa lokala bestämmelser.

  • Följ språk- och annonseringsriktlinjerna för varje marknad.
  • Justera begränsade begrepp eller påståenden för att följa lokala policyer.
  • Samarbeta med inhemska SEM-lingvister för att finslipa budskapet.

Genomför säsongs- och evenemangsbaserade globala kampanjer

Maxa engagemanget under högtider, reor eller branschevenemang över hela världen.

  • Lokalisera säsongsbetonade kampanjer och rabatter.
  • Anpassa annonsbudskapen efter kulturella högtider.
  • Säkerställ relevans med marknadsspecifik timing och trender.
annonslokalisering
annonslokalisering

Genomför internationella
e-handelskampanjer

Öka konverteringsgraden genom att presentera produktannonser på
kundens språk.

  • Översätt produktannonser och beskrivningar.
  • Optimera Google Shopping-flöden för lokala sökningar.
  • Lokalisera betalnings- och leveransuppgifter för att skapa förtroende.

Vanliga frågor

Hur kan lokaliserad annonsering förbättra annonsresultatet?

Lokaliserade annonser ökar relevansen, engagemanget och konverteringsgraden genom att anpassa budskapen till kulturella och språkliga skillnader, se till att Googles redaktionella riktlinjer följs och förfina sökordsinriktningen och budgivningen för varje marknad. Våra kunder ser märkbara resultat med lokalisering:

  • Dubbelt så hög klickfrekvens (CTR).
  • 55 % ökning av användarnas engagemang.
Kan ni hjälpa mig att optimera min PPC-kampanj utöver översättning?
Ja, självklart! Vi kan hjälpa dig med sökordsanalys och lokalisering, annonslokalisering och copywriting samt optimering av PPC-kampanjer för kostnadseffektiv räckvidd och mycket mer. Vi optimerar innehållet för sökmotorer, sociala medier och e-handelsplattformar och ser till att budskapet är konsekvent i samtliga kontaktpunkter med kunderna.
Hur ser ni till att mina annonser uppfyller plattformens policyer?

Våra SEM-språkexperter ser till att allt lokaliserat innehåll följer:

  • Redaktionella riktlinjer för Google Ads och Microsoft Advertising.
  • Plattformsspecifika krav på stil och efterlevnad.
Vad skiljer Translated från andra lokaliseringstjänster?
Translated har över 15 års erfarenhet som Google-partner när det gäller lokalisering av AdWords (nu Google Ads). Vi har lokaliserat över 100 miljoner annonser med hjälp av ett nätverk med 1 600 språkexperter. Oavsett omfattning och storlek på projektet får du en dedikerad projektledare som hjälper dig och ser till att allt går rätt till under hela processen.
Hur många språk har ni stöd för?
Vi lokaliserar annonser, sökord och tillägg på över 233 språk för sömlös kommunikation över globala marknader. Vi hjälper företag inom e-handel, SaaS, mobilappar, resor, finans och mycket mer – alla branscher som vill expandera globalt.