Übersetzungstechnologien für Unternehmen

Von der intensiven Schulung der Übersetzer, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte Ihrem bevorzugten Stil entsprechen, bis hin zu benutzerdefinierten Lokalisierungs-Workflows und nahtlosen Übersetzungs-API-Integrationen bieten wir maßgeschneiderte Lösungen für Unternehmen weltweit.

Kontaktieren Sie uns

Lokalisierungsworkflows

Rekrutierung von Übersetzern

High-Touch-Training für Übersetzer

Übersetzungs-APIs

Drittanbieter-Integrationen

Filter zur Inhaltsextraktion

Schulung im Bereich maschinelle Übersetzung

TranslationOS

Eine vollwertige Plattform zur Lokalisierung für Unternehmen, die einerseits transparent und hochgradig skalierbar ist und andererseits ohne Zwischenstellen auskommt. Wir eröffnen eine Welt, in der smarte Kunden und engagierte Übersetzer direkt miteinander verbunden sind.

Mehr erfahren

TranslationOS

Herausragende Leistungen beginnen bei den Prozessen


Wir arbeiten hart daran, Übersetzungsdienstleistungen effektiver zu gestalten und unsere Produktionsprozesse durch erstklassige Technologien und talentierte Mitarbeiter zu optimieren.

Produktionsprozess

Maßgeschneiderte Lokalisierungsdienste für globalen Erfolg

Bei Translated sind wir darauf spezialisiert, maßgeschneiderte Lokalisierungsstrategien anzubieten, die Unternehmen dabei unterstützen, authentisch mit ihrem weltweiten Publikum in Kontakt zu treten. Unsere effizienten Lokalisierungs-Workflows gewährleisten Genauigkeit, kulturelle Anpassung und nahtlose Integration in Ihre globalen Abläufe.

  • Branchenspezifische Übersetzungsdienste – Unser Team passt sich der einzigartigen Terminologie und den Nuancen verschiedener Branchen an und sorgt so für eine präzise Kommunikation.
  • Kulturell angepasste Marketinginhalte – Wir erstellen Marketingmaterialien, die beim lokalen Publikum ankommen und gleichzeitig die Markenidentität bewahren.
  • Professionelle Rekrutierung und Schulung von Übersetzern – Wir rekrutieren und schulen erstklassige Sprachtalente, um eine qualitativ hochwertige, intensive Übersetzerausbildung zu gewährleisten, die auf Ihre geschäftlichen Anforderungen abgestimmt ist.

Verbesserung der digitalen Präsenz durch professionelle Lokalisierung

Ein nahtloses digitales Erlebnis ist der Schlüssel zu globalem Engagement. Unsere spezialisierten Dienstleistungen umfassen:

  • Mehrsprachige Website-Lokalisierung – Unsere Lokalisierungsdienste für Webinhalte stellen sicher, dass Ihre Website für Benutzer aller Sprachen zugänglich und ansprechend ist, was das Engagement und die Conversions erhöht.
  • E-Commerce- und Softwarelokalisierung – Wir optimieren die Lokalisierung von E-Commerce-Plattformen und Übersetzungslokalisierungssoftware, um sie an die Erwartungen der Benutzer anzupassen und das Kundenerlebnis und den Umsatz zu verbessern.
  • Übersetzungs-APIs und Drittanbieter-Integrationen – Wir bieten die Integration von Übersetzungs-APIs und Lokalisierungstools von Drittanbietern für automatisierte, skalierbare Lokalisierungslösungen.
  • Filter für die Inhaltsextraktion – Unsere fortschrittlichen Filter für die Inhaltsextraktion gewährleisten eine präzise Übersetzungsverarbeitung und eliminieren Ineffizienzen.
  • Schulung für maschinelle Übersetzung – Wir verbessern die Schulung für benutzerdefinierte maschinelle Übersetzungsmaschinen, um die Genauigkeit und Skalierbarkeit der Übersetzung zu verbessern.

Durch die Partnerschaft mit Translated erhalten Sie Zugang zu hochmodernen Lokalisierungsdiensten, fachkundiger Lokalisierung von Inhalten und den neuesten Lösungen für Software- und Website-Lokalisierung – damit Ihr Unternehmen auf den globalen Märkten erfolgreich sein kann.

Translated hat Airbnb bei der Entwicklung eines neuen Übersetzungsworkflows unterstützt, mit dem Qualität, Steuerung und Kosteneffizienz optimiert werden konnten.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Hochwertige Übersetzungen mit kurzen Bearbeitungszeiten. Google Ads und Facebook-Kampagnen für internationale Märkte sind für uns jetzt kein Problem mehr!,
Laura Corallo – Eataly
Das Team von Translated war immer professionell und hilfsbereit. Anfragen zur Unterstützung werden schnell beantwortet und die vereinbarten Fristen werden eingehalten.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated lokalisiert für uns seit mehreren Jahren Google Ads- und Facebook-Marketing-Kampagnen. Das Unternehmen ist für uns ein verlässlicher Partner, der uns nie im Stich gelassen hat.
Alberto Mauri – GroupM
Das Team von Translated ist sowohl in vertrieblicher als auch in operativer Hinsicht effizient. Besondere Aufmerksamkeit gilt der Einhaltung von Lieferterminen. Im Bedarfsfall werden schnell Maßnahmen ergriffen, um etwaige Probleme nach der Lieferung zu lösen.
Davide Scalvi – Docebo
Dank Translated ist unsere Website jetzt in 20 statt in 6 Sprachen verfügbar, sodass wir neue Märkte erschließen können. Die Anzahl der Länder, in denen wir tätig sind, ist von rund 10 auf 50 gestiegen!,
Pierre Massol – TravelCar
In den letzten Jahren habe ich Translated für Übersetzungen aus dem Deutschen und Russischen ins Englische genutzt. Der Service ist in der Regel schnell und effizient und die Preisstruktur transparent.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Unsere Kunden

Wir sind stolz darauf, mit über 378.530 Kunden weltweit zusammenzuarbeiten. Darunter befinden sich sowohl junge, innovative Start-ups als auch große, globale Unternehmen aus verschiedenen Branchen. Wir haben unsere Prozesse optimiert, um ihren individuellen Anforderungen gerecht zu werden: von kleinen On-Demand-Aufgaben bis hin zu vollständig verwalteten High-Touch-Lösungen.

Weiterlesen

Fallstudien & praktische Anwendungsfälle

Optimierung der globalen Bereitstellung von Inhalten mit Übersetzungs-APIs und Integrationen von Drittanbietern

In der heutigen vernetzten Welt ist die schnelle und genaue Bereitstellung lokalisierter Inhalte für Unternehmen, die ein vielfältiges Publikum ansprechen möchten, unerlässlich. Durch den Einsatz unserer benutzerdefinierten Übersetzungs-APIs und die Integration mit Tools von Drittanbietern können Lokalisierungs-Workflows erheblich optimiert werden, um eine zeitnahe und konsistente globale Bereitstellung von Inhalten zu gewährleisten.

Übersetzungs-APIs

Herausforderungen bei traditionellen Lokalisierungs-Workflows

Die traditionelle Lokalisierung umfasst oft manuelle Prozesse, die zu Ineffizienzen führen, wie zum Beispiel:

  • Verzögerte Markteinführung: Manuelle Übergaben zwischen Teams können Aktualisierungen von Inhalten verlangsamen.
  • Inkonsistenzen: Die Aufrechterhaltung einer einheitlichen Terminologie und eines einheitlichen Stils in allen Sprachen ist ohne zentralisierte Systeme eine Herausforderung.
  • Höhere Kosten: Manuelle Prozesse erfordern mehr Personal und treiben die Betriebskosten in die Höhe.

Implementierung von Übersetzungs-APIs für die Automatisierung

Übersetzungs-APIs dienen als Brücke zwischen beliebigen Plattformen und Übersetzungsdiensten und automatisieren die Übertragung von Inhalten. Zu den Vorteilen gehören:

  • Echtzeit-Updates: Automatisierte Workflows gewährleisten die sofortige Übersetzung neuer Inhalte, sodass alle Sprachversionen auf dem neuesten Stand sind.
  • Weniger manuelle Eingriffe: Automatisierung minimiert menschliche Fehler und setzt Ressourcen für höherwertige Aufgaben frei.
  • Skalierbarkeit: APIs verarbeiten große Mengen an Inhalten effizient und ermöglichen so dem Unternehmen zu wachsen.
Entdecken Sie die TranslationOS-API

Erweiterung der Funktionalität durch Integrationen von Drittanbietern

Durch die Integration von Tools von Drittanbietern werden Lokalisierungs-Workflows weiter optimiert:

Content-Management-Systeme (CMS)
Konnektoren für Plattformen wie Contentful, Contentstack, Sanity Studio und WordPress (über WPML) ermöglichen die nahtlose Verwaltung und Übersetzung von Inhalten über verschiedene Kanäle hinweg.
Design-Tools
Das Figma-Plugin ermöglicht es Designern, Übersetzungen direkt in Designdateien einzubetten und so die visuelle Konsistenz über Sprachen hinweg sicherzustellen.
Versionskontrollsysteme
Die Integration mit GitHub erleichtert die Lokalisierung von Codebases und ermöglicht eine gemeinschaftliche Entwicklung und optimierte Übersetzungsaktualisierungen.
Marketingplattformen
Konnektoren für Iterable und Marketo Engage unterstützen die Lokalisierung von Marketingkampagnen und stellen sicher, dass die Botschaften bei einem globalen Publikum Anklang finden.
Translation-Management-Systeme (TMS)
Die Integration mit Crowdin Enterprise, Lokalise, Phrase TMS und XTM verbessert die Übersetzungsworkflows und bietet Funktionen wie automatisierte Qualitätsprüfungen und effizientes Projektmanagement.
Kundensupport-Plattformen
Der Zendesk-Konnektor ermöglicht die Übersetzung von Support-Artikeln und Tickets und gewährleistet so einen konsistenten Kundensupport über Sprachen hinweg.
E-Mail-Marketing-Dienste
Die Integration mit SendGrid ermöglicht die Lokalisierung von E-Mail-Inhalten und gewährleistet eine effektive Kommunikation mit internationalen Empfängern.
Formular-Builder
Der Typeform-Konnektor erleichtert die Übersetzung von Formularen und Umfragen und ermöglicht eine effektive Datenerfassung aus verschiedenen sprachlichen Gruppen.
Knowledge Bases
Der Salesforce Knowledge-Konnektor stellt sicher, dass Hilfeartikel und Dokumentation in mehreren Sprachen zugänglich sind, was die Benutzererfahrung verbessert.

Entdecken Sie unsere Drittanbieter-Integrationen

Fazit


Die Integration von Übersetzungs-APIs und Tools von Drittanbietern in Lokalisierungs-Workflows löst häufige Herausforderungen, indem sie Prozesse automatisiert, die Zusammenarbeit verbessert und die Qualität sicherstellt. Unternehmen, die diese Technologien einsetzen, können eine verbesserte Effizienz, Konsistenz und Skalierbarkeit bei ihren Lokalisierungsbemühungen erwarten.

Verbesserung der Übersetzungsqualität durch intensive Übersetzerschulungen und Training maschineller Übersetzungen

Um qualitativ hochwertige Übersetzungen zu erzielen, ist ein ausgewogener Ansatz erforderlich, der menschliches Fachwissen mit fortschrittlicher KI-Technologie kombiniert. Die Implementierung von High-Touch-Schulungen für Übersetzer neben dem Training für maschinelle Übersetzungen (MT) kann den Standard lokalisierter Inhalte erheblich verbessern.

TranslationOS

Die Bedeutung von High-Touch-Schulungen für Übersetzer

Personalisierte Schulungen für Übersetzer gewährleisten:

  • Konsistenz: Übersetzer, die auf den Stil und die Terminologie eines Unternehmens geschult sind, sorgen für einheitliche Inhalte.
  • Kulturelle Relevanz: Das Verständnis kultureller Nuancen ermöglicht es Übersetzern, Inhalte entsprechend an die Zielgruppen anzupassen.
  • Genauigkeit: Gut ausgebildete Übersetzer sind in der Lage, die richtige Bedeutung zu vermitteln und Fehler zu reduzieren.

Verbesserung von MT-Systemen durch Training

Das Training von MT-Engines beinhaltet deren Anpassung an die Erkennung branchenspezifischer Terminologie und Kontexte, was zu Folgendem führt:

  • Verbesserte Genauigkeit: Die Zusammenarbeit zwischen Mensch und KI passt MT-Systeme an Ihre spezifischen Bedürfnisse an und gewährleistet Übersetzungen, die die beabsichtigte Botschaft wirklich widerspiegeln.
  • Effizienz: Durch die Integration menschlichen Fachwissens erstellt die MT bessere Ausgangsübersetzungen, wodurch der Bedarf an Nachbearbeitung reduziert und der Lokalisierungsprozess beschleunigt wird.
  • Kosteneinsparungen: Die verbesserte Effizienz der maschinellen Übersetzung senkt die Gesamtübersetzungskosten, indem der Lokalisierungsprozess optimiert wird.

Fazit


Die Kombination von High-Touch-Schulungen für Übersetzer mit dem Training maschineller Übersetzungen erzeugt einen Synergieeffekt, der die Übersetzungsqualität und -effizienz verbessert. Diese Strategie nutzt menschliche kulturelle Einsichten und technologische Geschwindigkeit, was zu überlegenen Lokalisierungsergebnissen führt.

Bereit loszulegen?

Unsere Account Manager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Füllen Sie einfach das unten stehende Formular aus und erhalten Sie individuelle Unterstützung.

FAQ

Warum sind High-Touch-Schulungen für Übersetzer bei Übersetzungsdiensten wichtig?
High-Touch-Schulungen für Übersetzer sind bei Übersetzungsdiensten unerlässlich, da sie sicherstellen, dass die Übersetzer mit dem bevorzugten Stil, der Terminologie und den kulturellen Nuancen eines Kunden vertraut sind. Dieser personalisierte Ansatz führt zu qualitativ hochwertigeren Übersetzungen, da Übersetzer die beabsichtigte Botschaft, den Ton und den Kontext genau vermitteln können, was zu einer effektiveren Kommunikation mit der Zielgruppe führt.
Wie erleichtern Übersetzungs-APIs eine nahtlose Lokalisierung?
Übersetzungs-APIs ermöglichen eine nahtlose Lokalisierung, indem sie die Integration zwischen Content-Management-Systemen und Übersetzungsdiensten automatisieren. Diese Automatisierung optimiert den Prozess des Sendens und Empfangens von Inhalten zur Übersetzung, reduziert manuelle Eingriffe und minimiert das Fehlerpotenzial, um sicherzustellen, dass das globale Publikum zeitnah aktuelle Inhalte erhält.
Welche Rolle spielen Filter zur Inhaltsextraktion bei der Lokalisierung?
Filter zur Inhaltsextraktion sind unerlässlich, um übersetzbaren Text aus verschiedenen Dateiformaten und Codebases zu identifizieren und zu isolieren. Sie stellen sicher, dass nur relevante Inhalte für die Übersetzung extrahiert werden, wodurch die Integrität des Ausgangsmaterials erhalten bleibt und das Fehlerrisiko während des Übersetzungsprozesses verringert wird.
Wie verbessert das Training maschineller Übersetzung die Lokalisierungsqualität?
Das Training maschineller Übersetzungen beinhaltet die Anpassung von maschinellen Übersetzungs-Engines, um branchenspezifische Terminologie und Stile zu verstehen und genau zu übersetzen. Durch das Training dieser Systeme mit relevanten Daten können Unternehmen genauere und kontextbezogenere Übersetzungen erzielen. Dieser maßgeschneiderte Ansatz verbessert die Effizienz des Lokalisierungsprozesses und stellt sicher, dass die übersetzten Inhalte den gewünschten Qualitätsstandards entsprechen.
Wie profitieren Kunden, die Lokalisierungsdienste suchen, von der Erfahrung von Translated?
Mit der Erfahrung, Millionen von Wörtern für über 233 Kunden weltweit lokalisiert zu haben, bringt Translated getestete und reproduzierbare Methoden in den Lokalisierungsprozess ein. Diese umfangreiche Erfahrung stellt sicher, dass unsere Kunden genaue und kulturell angemessene Übersetzungen erhalten, die ihre globale Reichweite erhöhen.