Julkaise, skaalaa ja optimoi digitaalisia tuotteita maailmanlaajuisesti ammattimaisen lokalisoinnin avulla, joka varmistaa johdonmukaisuuden, käytettävyyden ja kulttuurisen merkityksellisyyden.
Verkko-ohjelmistojen lokalisointipalvelut
Miksi valita Translated?
Hoida viime hetken päivitykset, maailmanlaajuiset julkaisut tai kiireelliset korjaukset taatulla nopeudella ja laadulla.
Luota yli 25 vuoden asiantuntemukseen
Lokalisoi verkkosivustoja ja sovelluksia yli 380 000 asiakkaan hyviksi toteamien työnkulkujen avulla. Navigoi kielellisten ja kulttuuristen vivahteiden maailmassa tarkasti.
Tee yhteistyötä yli 500 000 asiantuntevan kääntäjän kanssa
Työskentele syntyperäisten kääntäjien kanssa, jotka ovat erikoistuneet ohjelmistojen lokalisointiin ja käyttöliittymiin/käyttäjäkokemukseen. Varmista tarkat ja kulttuurisesti merkitykselliset käännökset.
Varmista brändisi yhdenmukaisuus
Säilytä äänesi ja tarkka terminologiasi eri markkinoilla räätälöityjen sanastojen ja tyylioppaitten avulla. Säilytä brändisi eheys ja johdonmukaisuus.
Julkaise nopeasti ilman kompromisseja
Hyödynnä T-Rank™-järjestelmää, joka yhdistää käännösprojektisi sisältösi kannalta pätevimpiin kääntäjiin, mikä ylläpitää laatua ja johdonmukaisuutta laajassa mittakaavassa.
Automatisoi lokalisoinnin työnkulku
Määritä integroinnit GitHubiin, Bitbucketiin, Figmaan, WordPressiin ja muihin. Automatisoi työnkulku, jotta sisältö toimitetaan johdonmukaisesti.
Varmista laatu kaikissa vaiheissa
Suorita automaattisia laadunvarmistustarkistuksia, kontekstuaalisia tarkistuksia ja toiminnallisia testejä ennen julkaisua. Varmista, että sisältö täyttää korkeat vaatimukset.

Säästä kustannuksissa
ilman kompromisseja
Yhdistä mukautuva konekäännös ihmisen suorittamaan tarkistukseen tehokkaiden ja suurten päivitysten aikaansaamiseksi.
Tehosta päivityksiä
helposti
Integroi sisällönhallintajärjestelmään tai tietokantaan automaattista sisällön synkronointia varten – se vähentää virheitä ja säästää aikaa.
Tarjoa parempia
kokemuksia
Mukauta asettelut, toiminnot ja sävy kulttuurisesti tarkasti jokaiseen sijaintiin. Luo kiinnostava digitaalinen läsnäolo räätälöimällä sisältöä.
Lokalisointi, joka toimii koko pinossasi
Ota käyttöön monikielistä sisältöä häiritsemättä kehitystä. Integroi lokalisointiprosessimme suoraan ohjelmistokehityksen elinkaareen.
- Staattiset verkkosovellukset
- Dynaamiset verkkosovellukset
- Verkkomyymälät tai verkkokauppa
- Portaalien verkkosovellukset
- Animoidut verkkosovellukset
- Sisällönhallintajärjestelmät (WordPress, Joomla)

Verkkosivuston lokalisointi
Tarjoa sujuva selailukokemus vierailijoille ympäri maailman. Sovita hakukoneoptimointi, sävy ja käyttäjäkokemus eri alueille. Nauti saumattomasta integroinnista haluamaasi sisällönhallintajärjestelmään.
Ohjelmistojen lokalisointi
Lokalisoi käyttöliittymän merkkijonot, valikot, työkaluvihjeet ja virheilmoitukset. Estä käyttöliittymän ylivuoto ja katkaisu säästäen samalla aikaa ja resursseja.
Mobiilisovellusten lokalisointi
Lokalisoi mobiilisovellusten käyttöliittymät ja ilmoitukset. Noudata Google Playn ja App Storen standardeja.
Johtavat globaalit tuotemerkit luottavat meihin
Palvelemme ylpeänä yli 380 000 asiakasta ympäri maailmaa, mukaan lukien nuoria innovatiivisia startup-yrityksiä sekä suuria globaaleja yrityksiä eri toimialoilta. Palvelumme on suunniteltu vastaamaan kunkin asiakkaan ainutlaatuisiin tarpeisiin, olipa kyse sitten mobiilisovellusten ja -ohjelmistojen kääntämisestä tai verkko-ohjelmistojen lokalisoinnista.
Esimerkkitapauksia ja käytännön sovelluksia
Paranna käyttäjien tyytyväisyyttä lokalisoimalla ohjelmistoliittymiä eri alueille.
- Hyödynnä ohjelmistojen käännöspalveluja käyttöliittymän merkkijonoihin, valikoihin ja työkaluvihjeisiin.
- Ota käyttöön ohjelmistojen lokalisointityökaluja käyttöliittymän ylivuodon ja katkaisun estämiseksi.
- Varmista, että tekninen ohjelmistokäännös on paikallisten kulttuurinormien mukainen.
- Noudata alueellisia ohjelmistostandardeja ja -määräyksiä.
Tarjoa saumattomia mobiililaitteisiin liittyviä kokemuksia mobiilisovellusten ja -ohjelmistojen kääntämisen avulla.
- Lokalisoi mobiilisovellusten käyttöliittymät ja ilmoitukset erilaisille käyttäjäkunnille.
- Varmista kielten lokalisointiohjelmistolla, että Google Playn ja App Storen standardeja noudatetaan.
- Mukauta sovelluksen toiminnallisuus ja sävy alueellisten mieltymysten mukaan.
- Paranna sovelluksen näkyvyyttä ja käyttäjien sitoutumista kansainvälisillä markkinoilla.
Ota käyttöön verkkosisällön lokalisointiohjelmisto staattisten ja dynaamisten verkkosovellusten kääntämiseksi.
- Lokalisoi verkkosivuston sisältö hakukoneoptimoinnin, sävyn ja käyttäjäkokemuksen mukaan eri alueilla.
- Integroi monikielisiin sisällönhallinta-alustoihin, kuten WordPressiin ja Joomlaan.
- Varmista johdonmukainen viestintä ohjelmistojen käännösohjelmistolla.
- Paranna verkkosivuston saavutettavuutta ja vuorovaikutusta verkkosivustolla vierailijoille ympäri maailman.
Käännä tekniset käyttöohjeet ja oppaat tarkasti ohjelmistojen käännöspalveluilla.
- Varmista tarkkuus ja selkeys teknisissä ohjelmistokäännöksissä globaaleille tiimeille.
- Hyödynnä ohjelmistojen käännöstoimiston asiantuntemusta toimialakohtaisessa terminologiassa.
- Säilytä teknisten asiakirjojen yhdenmukaisuus ohjelmistojen lokalisointityökaluilla.
- Tue kansainvälisiä tuotejulkaisuja lokalisoidulla teknisellä sisällöllä.
Hoida viime hetken päivitykset ja maailmanlaajuiset julkaisut ohjelmistojen käännöspalvelun avulla.
- Varmista kulttuurinen ja kielellinen tarkkuus hyödyntämällä ohjelmistojen lokalisointia.
- Automatisoi lokalisointityönkulut tehokkaasti ohjelmistojen käännösohjelmistolla.
- Takaa korkealaatuiset julkaisut suorittamalla perusteellinen testaus ja laadunvarmistus.
- Laajenna nopeasti tavoittavuutta markkinoilla käyttöönottovalmiilla lokalisoidulla ohjelmistolla.
Julkaise maailmanlaajuisesti luottavaisin mielin
Oletko valmis lokalisoimaan verkkosivustosi tai ohjelmistosi?

Hei, olen Barbara.
Miten voin auttaa?
Asiakkuuspäällikkö
Usein kysytyt kysymykset
Ohjelmistojen lokalisointipalvelumme ovat täydellisiä staattisille ja dynaamisille verkkosovelluksille, verkkokaupoille, portaalien verkkosovelluksille, animoiduille verkkosovelluksille ja sisällönhallinta-alustoille, kuten WordPressille ja Joomlalle.
Luotamme yli 25 vuoden asiantuntemukseen ja teemme yhteistyötä yli 500 000 asiantuntevan kääntäjän kanssa varmistaaksemme tarkat ja kulttuurisesti merkitykselliset käännökset. Säilytämme brändin johdonmukaisuuden räätälöityjen sanastojen ja tyylioppaiden avulla.
Kyllä, verkkolokalisointiprosessimme integroituu suoraan ohjelmistokehityksen elinkaareen ja toimii saumattomasti GitHubin, Bitbucketin, Figman ja WordPressin kaltaisten työkalujen kanssa sujuvan sisällön toimituksen varmistamiseksi.
Suoritamme perusteellisia testejä, kuten automaattisia laadunvarmistustarkistuksia, kontekstuaalisia tarkistuksia ja toiminnallisia testejä, joilla varmistamme, että kaikki sisältö täyttää korkeat vaatimukset ennen julkaisua.
Kiireellisten käännösten palvelumme tuottaa nopeita tuloksia tarkkuudesta tinkimättä. Suuret määrät voidaan kääntää muutamassa tunnissa ympärivuorokautisen tuen avulla. Lokalisointipalvelumme varmistaa laadun kaikilla alustoilla, mukaan lukien mobiilisovelluksissa ja verkkosivustoilla.











