Professzionális gyógyszerészeti fordítások

1999 óta válogatjuk és képezzük a világ legjobb professzionális fordítóit, és csúcstechnológiával támogatjuk őket, hogy több mint 175 431 ügyfélnek segíthessünk mindenféle iparágban.

  • Tudományos cikkek
  • Gyógyszerészeti közlönyök
  • Tájékoztatáson alapuló beleegyezési nyomtatványok
  • Betegtájékoztatók
  • Szabályozószerveknek készült dokumentáció
  • Kutatólaboratóriumoknak készült kézikönyvek
  • Klinikai vizsgálatok
  • Klinikai vizsgálati protokollok
  • Klinikai vizsgálati jelentések
  • Piackutatások
Határidő utáni fizetés Bízunk Önben: akár 5 nappal a határidő után is fizethet banki átutalással, hitelkártyával vagy PayPalon keresztül. További információk

Összetettebb igénye van?

Összetett dokumentumokra, PDF-ekre, webhelyekre, szoftverekre és további feladatok elvégzésére is tudunk árajánlatot adni.

Barbara – Senior Account Manager

Miért minket válasszon?

Garantált minőség

A világ legjobb fordítóit fejlett minőségbiztosítási folyamatokkal támogatjuk. És ez még nem minden: Ingyenesen, az elejétől a végéig felülvizsgáljuk a fordítást, ha esetleg nem lenne elégedett.

Olvassa el a feltételeinket

Teljesítés határidőre

Az iparágban a legmagasabb teljesítményszintet kínáljuk egy olyan optimalizált munkafolyamat révén, amely garantálja, hogy több mint 95 százalékban időben teljesítünk. Ezenfelül abban a valószínűtlen esetben, ha egy határidőt nem sikerül betartanunk, akár a fordítás teljes költségét visszatérítjük.

Olvassa el a feltételeinket

Teljesítést követő fizetés

Őszintén bízunk ügyfeleinkben, ezért hoztuk létre a teljesítést követő fizetési modellt. A teljesítést követő fizetéssel a fordítás kézhezvételétől számított öt napon belül fizethet hitelkártyával, banki átutalással vagy PayPallel.

Olvassa el a feltételeinket

Kiváló minőségű fordítások rövid átfutási idővel. A tengerentúli piacokra készített AdWords- és Facebook-kampányok sem jelentenek már problémát nekünk!
Laura Corallo – Eataly
A Translated csapata mindig rendkívül professzionális és segítőkész volt. Gyorsan reagálnak, ha segítségre van szükségünk, és betartják az egyeztetett határidőket.
Fabio Vanek – Italiaonline
Már évek óta a Translated lokalizálja az AdWords- és Facebook-marketingkampányainkat. Megbízható partnerünknek tekintjük őket, és még sosem kellett csalódnunk bennük.
Alberto Mauri – GroupM
A Translated csapata értékesítési és üzemeltetési szempontból is rendkívül hatékony. Különösen ügyelnek a leadási határidőkre, és gyorsan megteszik a szükséges intézkedéseket, ha a leadás után bármilyen probléma merülne fel.
Davide Scalvi – Docebo
A Translatednek köszönhetően weboldalunk a korábbi 6 helyett már 20 nyelven elérhető, így új piacokat hódíthatunk meg – a korábbi 10 helyett ma már 50 országban vagyunk jelen!
Pierre Massol – TravelCar
Az elmúlt néhány évben többször igénybe vettem a Translated szolgáltatásait német és orosz nyelvről angolra történő fordításokhoz. A szolgáltatásaik általában gyorsak és hatékonyak, az árképzési struktúra pedig átlátható.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Ügyfeleink

Büszkék vagyunk, hogy több mint 175 431 ügyfelet szolgálhatunk ki világszerte, a fiatal és innovatív startupoktól a különféle iparágakban tevékenykedő nagy, globális vállalatokig. Ügyfeleink egyedi igényeinek kielégítésére optimalizáltuk a folyamatainkat, egyaránt alkalmazkodva a kisebb, igény szerinti feladatokhoz és a teljes körű támogatást igénylő, teljesen irányított megoldásokhoz is.

Olvasson tovább

A gyógyszerészeti fordításról

A Translated több mint 20 éve kínál fordítási szolgáltatásokat a gyógyszerészeti szövegek és dokumentumok terén 217 841 ellenőrzött, hivatásos anyanyelvi fordítóból álló, világméretű hálózatán keresztül, akik több mint 177 nyelvre fordítanak.

A gyógyszeripari vállalatok jellemzően a nemzetközi piacokon működnek, ezért alapvető fontosságú, hogy termékeikhez egyértelmű, pontos és következetes gyógyszerészeti fordításokkal rendelkezzenek. A magas színvonalú fordítás fontossága ezen a területen egyértelmű: például mind a végfogyasztók, mind az egészségügyi szakemberek a csomagoláson vagy a csomagolásban található tájékoztatón szereplő információk alapján választják ki, hogy milyen gyógyszerterméket használnak.

A termék vagy gyógyszeres kezelés külföldi piacra történő bevezetésének minden szakaszában szükség van fordításra, a klinikai vizsgálatoktól a gyártáson és forgalmazáson keresztül a csomagolásig. A Translated mindegyik szakaszban pontos és megbízható fordítást tud nyújtani, így segítve a gyógyszercégeket, hogy az országhatárokon túl is terjeszkedhessenek.

Vállalatunk egyik legfontosabb alapelve, hogy gondoskodjunk ügyfeleink elégedettségéről, amit szolgáltatásaink magas színvonalának köszönhetően tudunk garantálni. A Translated fordítási projektmenedzsmentjének folyamatát az ISO 9001:2015 és az ISO 17100:2015 szabványok tanúsítják, és fordításainkat olyan fordítókra bízzuk, akik a gyógyszeripari terület szakértői, és akik folyamatosan frissítik tudásukat, hogy a megfelelő speciális terminológiát használják az elkészült anyagban.

Egy olyan munkafolyamatot fejlesztettünk ki, amely lehetővé teszi, hogy rövid idő alatt nagy mennyiségű fordítási igényt kezeljünk. Projektmenedzsereink minden nyelvkombinációhoz és tárgyhoz szakterületük alapján a legjobb fordítót választják ki: a fordításnak feltétlenül ügyelnie kell a specifikus szakterminológia használatára, hogy a végső fordítás igazán pontos legyen.

Kérjen azonnali árajánlatot

Egyszerű módszer a dokumentumok gyors lefordítására.

Vegye meg online néhány kattintással.

Azonnali árajánlat