Szlogenek és jelmondatok
A kreatív fordítás oly módon ragadja meg az eredeti szlogen vagy jelmondat lényegét, hogy a megfelelő hatást váltsa ki a célközönségben, figyelembe véve a kulturális szempontokat.
Márka- és terméknevek
A márka- és termékneveket érdemes úgy adaptálni a helyi nyelvre, hogy illeszkedjenek a célpiac nyelvi és kulturális preferenciáihoz, emellett megőrizzék a márka identitását és felismerhetőségét.