Lokaliseringstjänster för webbaserad programvara

Lansera, skala och optimera digitala produkter globalt med professionell lokalisering som säkerställer konsekvens, användbarhet och kulturell relevans.

Varför välja Translated?

Från sista minuten-ändringar till globala lanseringar – garanterad snabb leverans och kvalitet.

Förlita er på över 25 års expertis

Lokalisera webbplatser och applikationer med beprövade arbetsflöden från över 380 000 kunder. Navigera språk och kulturella nyanser med precision.

Samarbeta med över
500 000 expertöversättare

Samarbeta med modersmålsöversättare som är specialiserade på programvarulokalisering och UI/UX. Säkerställ korrekta och kulturellt relevanta översättningar.

Säkerställ varumärkeskonsekvens

Behåll er tonalitet och korrekt terminologi på olika marknader med anpassade ordlistor och stilguider. Bevara varumärkets integritet och enhetlighet.

Lansera snabbt utan att behöva kompromissa

Dra nytta av T-Rank™ för att matcha översättningsprojekt med de bäst kvalificerade översättarna för ert innehåll, samt bibehåll kvalitet och enhetlighet i stor skala.

Automatisera lokaliseringsarbetsflödet

Konfigurera integrationer med GitHub, Bitbucket, Figma, WordPress och mycket mer. Automatisera arbetsflödet för konsekvent innehållsleverans.

Säkerställ kvalitet i varje steg

Kör automatiserade kvalitetskontroller, kontextgranskningar och funktionstester före lansering. Säkerställ att innehållet uppfyller höga standarder.

Sänk kostnaderna,
inte kvaliteten

Kombinera adaptiv maskinöversättning med mänsklig granskning för effektiva uppdateringar i stora volymer.

Effektivisera uppdateringar
med lätthet

Integrera med CMS eller repo för automatiserad synkronisering av innehåll, vilket minskar misstag och sparar tid.

Leverera bättre
upplevelser

Anpassa layouter, funktionalitet och tonalitet med kulturell precision för varje marknad. Skapa innehåll som fångar och engagerar online.

Lokalisering som fungerar över hela din tech-stack

Distribuera flerspråkigt innehåll utan att störa utvecklingsarbetet. Integrera vår lokaliseringsprocess direkt i din programvaruutvecklings livscykel.

  • Statiska webbapplikationer
  • Dynamiska webbapplikationer
  • Onlinebutiker eller e-handel
  • Webbapp för portal
  • Animerad webbapplikation
  • CMS (WordPress, Joomla)

Webbplatslokalisering

Leverera en sömlös webbupplevelse för globala besökare. Matcha SEO, tonalitet och UX över regioner. Sömlös integration med det CMS du föredrar.

Programvarulokalisering

Lokalisera UI-strängar, menyer, verktygstips och felmeddelanden. Förhindra att användargränssnittet blir för stort eller avkortat samtidigt som ni sparar tid och resurser.

Lokalisering av mobilappar

Lokalisera användargränssnitt och aviseringar för mobil.
Uppfyll standarderna för Google Play och App Store.

Betrodd av ledande globala varumärken

Vi arbetar stolt med över 380 000 kunder världen över – från unga, innovativa startupbolag till stora globala företag i olika branscher. Våra tjänster är utformade för att möta varje kunds unika behov, oavsett om det gäller översättning av mobilappar och programvara eller webblokaliseringsprogramvara.

Fallstudier och praktiska tillämpningar

Förbättra användarupplevelsen genom att anpassa gränssnittet till olika regioner.

  • Använd programöversättningstjänster för att anpassa UI-strängar, menyer och verktygstips.
  • Implementera verktyg för programvarulokalisering för att förhindra att användargränssnittet blir för stort eller avkortat.
  • Säkerställ att teknisk programvaruöversättning överensstämmer med lokala kulturella normer.
  • Uppfyll regionala programvarustandarder och bestämmelser.

Leverera sömlösa mobila upplevelser med översättningar av mobilappar och programvara.

  • Lokalisera användargränssnitt och aviseringar för mobil för olika användarbaser.
  • Använd programvara för språklokalisering för att säkerställa efterlevnad av standarderna för Google Play och App Store.
  • Anpassa appens funktionalitet och tonalitet efter regionala preferenser.
  • Förbättra appens synlighet och användarengagemang på internationella marknader.

Använd webblokaliseringsprogramvara för att översätta statiska och dynamiska webbapplikationer.

  • Lokalisera webbplatsinnehåll för att matcha SEO, tonalitet och UX över regioner.
  • Integrera med flerspråkiga CMS-plattformar som WordPress och Joomla.
  • Använd lokaliseringsprogramvara för att säkerställa konsekventa budskap.
  • Öka webbplatsens tillgänglighet och engagemang för globala besökare.

Översätt tekniska manualer och guider med precision med hjälp av mjukvarubaserade översättningstjänster.

  • Säkerställ korrekta och tydliga översättningar i teknisk mjukvarubaserade översättningstjänster för globala team.
  • Använd programöversättningsbyråns expertis för branschspecifik terminologi.
  • Bibehåll konsekvens i alla tekniska dokument med verktyg för programvarulokalisering.
  • Stöd internationella produktlanseringar med lokaliserat tekniskt innehåll.

Läs mer

Använd mjukvarubaserade översättningstjänster för att hantera sista minuten-uppdateringar och globala lanseringar.

  • Utnyttja programvarulokalisering för att säkerställa kulturell och språklig precision.
  • Automatisera effektivt lokaliseringsarbetsflöden med programvara för översättning av programvara.
  • Genomför noggrann testning och kvalitetssäkring för att garantera högkvalitativa lanseringar.
  • Expandera räckvidden till fler marknader snabbt med lokaliserad programvara som är redo för distribution.

Lansera globalt med tillförsikt

Redo att lokalisera din webbplats eller programvara?

Hej, jag heter Barbara.

Hur kan jag hjälpa dig?

Ansvarig för kundrelationer

Vanliga frågor

Våra lokaliseringstjänster för programvara passar perfekt för både statiska och dynamiska webbapplikationer, nätbutiker, portalappar, animerade webbapplikationer och CMS-plattformar som WordPress och Joomla.

Vi förlitar oss på över 25 års expertis och samarbetar med över 500 000 expertöversättare för att säkerställa korrekta och kulturellt relevanta översättningar. Vi upprätthåller varumärkeskonsekvens med anpassade ordlistor och stilguider.

Ja, vår process för webbplatslokalisering integreras direkt med er utvecklingslivscykel för programvara och fungerar sömlöst med verktyg som GitHub, Bitbucket, Figma och WordPress för en smidig leverans av innehåll.

Vi genomför noggranna tester, inklusive automatiserade kvalitetskontroller, kontextgranskningar och funktionstester, vilket säkerställer att allt innehåll uppfyller höga standarder före lansering.

Vår tjänst för brådskande översättningar levererar snabba resultat utan att kompromissa med noggrannheten, och vi kan hantera stora volymer på bara några timmar med support dygnet runt. Vår lokaliseringstjänst säkerställer kvalitet på alla plattformar, inklusive mobilappar och webbplatser.