Transcreatie

Wij combineren de kunst van creatief schrijven en copywriting met de precisie van lokalisatie. Zo raakt u altijd de juiste snaar bij een wereldwijd publiek, in meer dan 203 talen.

Betaling na levering Wij vertrouwen u. Betalen kan altijd binnen 5 dagen na levering via bankoverschrijving, creditcard of PayPal. Meer informatie

Waarom voor ons kiezen?

De beste culturele adaptaties

Transcreatie gaat verder dan het vertalen van woorden. Daarom zorgt ons team van specialisten ervoor dat uw content naadloos aansluit op de lokale culturele context, terwijl uw merkidentiteit behouden blijft.

Expertise met resultaat

Met een gespecialiseerd team van taalkundigen en copywriters slagen wij er in om uw inhoud aan te passen voor een maximale impact en betrokkenheid op de beoogde markten.

Simpele workflow, altijd op tijd

Met behulp van AI-technologie zorgt ons gestroomlijnde proces voor een soepele samenwerking, nauwkeurige tijdlijnen en snelle communicatie, zodat u uw wereldwijde marketingdoelen kunt halen.

Ons creatieve proces

Uw merk begrijpen

Deze eerste stap bestaat uit een uitgebreid onderzoek naar de identiteit, waarden, tone of voice en communicatie van het merk. We verdiepen ons uitgebreid in de ethos, missie en doelgroep van het merk om zo te begrijpen wat het merk vertegenwoordigt.

Vertaling uitgevoerd door de perfecte taalkundige

Om de beste professionele moedertaalsprekers voor de desbetreffende vertaaltaak te vinden, gebruiken we de T-Rank - onze tool die talenten selecteert op basis van AI. T-Rank analyseert de kenmerken van elk project dat binnenkomt en koppelt daaraan de beste vertaler op basis van meer dan 30 factoren, zoals de kwaliteit van eerdere taken en het op tijd inleveren ervan, dagelijkse vertaalcapaciteit, expertisegebied, inhoud van het document en nog veel meer.

Creatieve revisie door een gespecialiseerde copywriter

Na het afronden van de vertaling selecteren we zorgvuldig professionele copywriters op basis van hun vaardigheden en specialisaties. Zij zorgen ervoor dat de boodschap, toon en bedoeling van de oorspronkelijke tekst effectief worden overgebracht in de nieuwe taal, terwijl ze de tekst aanpassen aan de culturele context van het doelpubliek.

Wanneer u het beste transcreatie kunt gebruiken



Slogans en taglines

Weet de essentie en de impact van de oorspronkelijke slogan of tagline over te brengen op een manier die aanslaat bij de doelgroep, rekening houdend met culturele nuances.

Merk- en productnamen

Merk- en productnamen afstemmen op de taalkundige en culturele voorkeuren van de doelmarkt, met behoud van merkidentiteit en herkenbaarheid.

Advertenties en campagneteksten

Reclamemateriaal aanpassen, inclusief koppen, teksten en oproepen tot actie, om ervoor te zorgen dat ze cultureel relevant en overtuigend zijn in de doelmarkt.

Audio- en videoscripts

Het aanpassen van audio- en videoscripts, inclusief voice-overs, vertellingen en dialogen, om ervoor te zorgen dat ze cultureel geschikt zijn en de beoogde boodschap effectief overbrengen.

Meer vragen? Neem contact met ons op.

Ons team staat klaar om een oplossing te vinden voor uw vertaalbehoeften.

Contact opnemen

Hallo, ik ben Barbara.
Hoe kan ik u helpen?

Barbara, senior-accountmanager

Vraag direct een offerte aan

De eenvoudigste manier om uw documenten snel te laten vertalen.

In een paar klikken online geregeld.

Onmiddellijke offerte