Dubbing oparty na AI i tłumaczenie głosowe treści multimedialnych

Tłumacz filmy na dowolny język dzięki usługom dubbingu i lektora opartym na sztucznej inteligencji. Uzyskaj jakość zbliżoną do ludzkiego głosu z zachowaniem oryginalnego tonu i emocji.



Skontaktuj się z nami

Jak to działa

Wyślij do nas swoje treści

Udostępnij nam swoje treści multimedialne. Wybierz jeden z wielu formatów: MP4, WAV, AVI itd.

Dubbingujemy Twoje treści

Wykorzystujemy zaawansowaną technologię dubbingu opartą na AI, aby przetłumaczyć Twoje treści na wybrane przez Ciebie języki.

Otrzymaj pliki

Po zakończeniu dostarczamy Ci treści gotowe do publikacji i dystrybucji.

Zobacz dubbing oparty na AI w praktyce

Poznaj naszą technologię opartą na sztucznej inteligencji: precyzja, szybkość i opłacalność

Zmień sposób lokalizowania treści na całym świecie.

80%
taniej

Ogranicz koszty dubbingu bez uszczerbku dla jakości.

3,5 razy szybsza
realizacja

Uzyskuj wysokiej jakości dubbing w kilka godzin, a nie dni.

Otrzymuj treści w 99,5% podobne
do tworzonych przez człowieka

Zadbaj o naturalną intonację i płynną syntezę mowy.



Matedub: dubbing oparty na AI na niespotykanym dotąd poziomie



Korzystamy z Matedub, naszego rewolucyjnego narzędzia do dubbingu opartego na sztucznej inteligencji, aby synchronizować, transkrybować i tłumaczyć mowę z niezrównaną precyzją. Nasz interfejs typu WYHIWYG (What You Hear Is What You Get) pomaga tłumaczom i lingwistom interaktywnie dopracowywać tekst i dźwięk, bezproblemowo lokalizować pliki i edytować je w czasie rzeczywistym.

matedub
modernmt


ModernMT: lepsze tłumaczenia z wykorzystaniem adaptacyjnej sztucznej inteligencji



Uzyskaj wyjątkową jakość tłumaczeń dzięki ModernMT, naszemu systemowi adaptacyjnego tłumaczenia maszynowego ( IDC, 2022), który stale dostosowuje i ulepsza wyniki. Uczy się na podstawie wcześniejszych zmian, dostosowuje się do kontekstu i dynamicznie udoskonala tłumaczenia. Otrzymuj najdokładniejsze wielojęzyczne treści z lektorem od naszych tłumaczy, którzy zapewniają precyzję we współpracy ze sztuczną inteligencją.



T-Rank: idealny tłumacz za każdym razem



Wybieramy najlepszego profesjonalnego tłumacza do pracy nad Twoim projektem za pomocą T-Rank – narzędzia do selekcji talentów opartego na sztucznej inteligencji. T-Rank skanuje globalną sieć 752 351 profesjonalnych tłumaczy native-speakerów, aby znaleźć najlepszych, którzy dopracują generowany przez sztuczną inteligencję głos lektora, aby dopasować ton, emocje i niuanse do oryginalnego filmu, zapewniając profesjonalne rezultaty.

trank

Dlaczego warto wybrać Translated?

Dostarczamy autentyczne, podobne do ludzkich głosy dzięki zaawansowanym technologiom AI w połączeniu z dostosowaniem językowym przez profesjonalistów. Nasz proces oparty na sztucznej inteligencji daje pewność, że każda postać, głos i dźwięk naturalnie rezonują z odbiorcami na całym świecie.

Treści z głosem niezrównanie podobnym do ludzkiego

Nasi eksperci dostosowują ton, osobowość i tempo głosu do pierwowzoru, tworząc płynną, wyrazistą i naturalnie brzmiącą mowę.

Dostęp do ogromnej biblioteki profesjonalnych głosów

Możemy dać Twoim bohaterom ich własny głos zlokalizowany na języki obce lub możesz wybrać głos profesjonalnego lektora będącego rodzimym użytkownikiem języka w zależności od potrzeb.

Bezproblemowe przenoszenie oryginalnych dźwięków

Zachowujemy pełne wrażenia audiowizualne, w tym głosy wielu mówców, muzykę i efekty dźwiękowe, dostarczając treści, które pozostają autentyczne w każdym języku.

Uwzględnienie kontekstu kulturowego i niuansów językowych

Korzystamy z usług doświadczonych tłumaczy i narzędzi tłumaczeniowych opartych na sztucznej inteligencji, aby stworzyć precyzyjny dialog pasujący do kontekstu, gwarantując, że każda wypowiedź przekazuje zamierzone znaczenie w dowolnym języku docelowym.



Co jeszcze?



Lokalizuj i ulepszaj:

napisy, w tym CC, i transkrypcje;

kursy e-learningowe i samouczki wideo;

korporacyjne filmy promocyjne i treści do użytku w mediach społecznościowych;

reklamy i kampanie marketingowe;

filmy dokumentalne i fabularne;

seminaria, wywiady i wideokonferencje;

transkrypcje prawne, medyczne i policyjne;

teledyski i nie tylko.

Dlaczego warto lokalizować treści wideo i audio?

Precyzyjnie lokalizuj treści multimedialne z pomocą AI i dostosowaniem językowym przez profesjonalistów. Dotrzyj do nowych odbiorców, zwiększ zaangażowanie i zapewnij dostępność na niespotykanym dotąd poziomie.


Zwiększ swój globalny zasięg
Tłumacz treści audiowizualne na wiele języków, aby dotrzeć do lokalnych rynków. Pomóż odbiorcom bezproblemowo uzyskiwać dostęp do informacji i usług, zwiększając współczynniki konwersji.
Zwiększ zadowolenie klientów
Zapewnij naturalne głosy podobne do ludzkich, aby zwiększyć atrakcyjność treści. Odpowiadaj na pytania klientów w konwersacyjny sposób, dzięki czemu każda interakcja będzie osobista i angażująca.
Popraw dostępność dla użytkowników
Zapewnij inkluzywność, udostępniając treści w różnych formatach. Oferuj opisy audio, transkrypcje i zlokalizowane napisy dla osób niedowidzących i niedosłyszących.
Zwiększ zaangażowanie i retencję
Przyciągnij uwagę dzięki naturalnie brzmiącym głosom i treściom dostosowanym do kultury. Zadbaj o dłuższe zaangażowanie odbiorców dzięki wysokiej jakości dubbingowi i precyzyjnej synchronizacji głosu.
Zwiększ wiarygodność marki i zaufanie do niej
Zyskaj silną pozycję na arenie międzynarodowej, zwracając się bezpośrednio do odbiorców w ich języku ojczystym. Pokaż, że dbasz o lokalizację treści, i wykaż się wrażliwością kulturową dzięki znakomitym lektorom.
Optymalizuj treści pod kątem dowolnej platformy
Dostarczaj doskonale zlokalizowane multimedia na potrzeby platform streamingowych, mediów społecznościowych, e-learningu, szkoleń korporacyjnych i marketingu cyfrowego. Zapewnij spójność we wszystkich kanałach dzięki wysokiej jakości dubbingowi opartemu na sztucznej inteligencji.

Historie sukcesu

Zwiększenie zaangażowania użytkowników dzięki lokalizacji platformy e-learningowej

Współpracowaliśmy z firmą Lytx Inc., aby bezproblemowo przygotować jej kursy sprzedażowe dla hiszpańskojęzycznych sprzedawców.

Dowiedz się więcej
Mówimy w języku klienta – dosłownie

W ciągu dwóch tygodni przetłumaczyliśmy bibliotekę filmów instruktażowych Cricut (25 filmów, ponad 100 minut) na pięć języków.

Dowiedz się więcej
Lokalne głosy
Globalne historie

Opracowaliśmy szkolenia wideo, wykorzystując naszą nową usługę tłumaczenia głosowego opartą na sztucznej inteligencji.

Dowiedz się więcej

Społeczny wpływ głosów generowanych przez sztuczną inteligencję

Głos jest narzędziem, którego używamy do wyrażania języka – najbardziej ludzką rzeczą, jaką mamy. Dzięki niemu rozumiemy się nawzajem i przekazujemy naszą kulturę. Z tego względu rozpoczęliśmy projekt o nazwie Voice for Purpose. W jego ramach udostępniamy autentycznie brzmiące głosy osobom, które nie mogą mówić. Jesteśmy dumni z poparcia tego projektu przez Światową Organizację Zdrowia.



Porozmawiaj z ekspertem

Odpowiedź gwarantowana do
jutra do godziny 11:00 czasu środkowoeuropejskiego.

audiovisual@translated.com

Przypadki użycia i praktyczne zastosowania

Globalna ekspansja platform e-learningowych

Zwiększ zasięg platformy edukacyjnej, lokalizując kursy dla różnych odbiorców.

  • Tłumacz treści e-learningowe na wiele języków.
  • Zachowaj integralność materiałów edukacyjnych, dostosowując je do kultury.
  • Zwiększ zaangażowanie uczestników dzięki naturalnie brzmiącym lektorom.
Ulepszanie szkoleń korporacyjnych ponad granicami

Zapewnij spójne szkolenia dla pracowników na całym świecie.

  • Lokalizuj filmy i materiały szkoleniowe dla regionalnych oddziałów.
  • Zachowaj oryginalny ton i emocje w przetłumaczonych treściach.
  • Korzystaj z usług profesjonalnych tłumaczy, dla których język docelowy jest językiem ojczystym, aby zapewnić zgodność z kontekstem kulturowym.
Wyższy poziom obsługi klienta dzięki wsparciu w wielu językach

Zwiększ zadowolenie klientów, oferując pomoc w wielu językach.

  • Tłumacz filmy instruktażowe i często zadawane pytania dla klientów na całym świecie.
  • Używaj tłumaczenia głosowego opartego na AI do w interakcjach z klientami.
  • Popraw wrażenia użytkowników dzięki spersonalizowanej obsłudze w języku ojczystym.
  • Buduj zaufanie, odpowiadając na potrzeby klientów w preferowanym przez nich języku.
Lokalizacja treści rozrywkowych do globalnej dystrybucji

Docieraj do odbiorców na całym świecie dzięki multimediom dostosowanym do kontekstu kulturowego.

  • Tłumacz filmy fabularne i dokumentalne oraz seriale na różne języki.
  • Zachowaj oryginalne wrażenia audiowizualne dzięki znakomitemu dubbingowi.
  • Przyciągnij widzów dzięki autentycznym głosom zbliżonym do ludzkich.
  • Dostosuj treści do niuansów kulturowych i preferencji odbiorców.
Optymalizacja kampanii w mediach społecznościowych pod kątem globalnego zasięgu

Przyciągaj różnorodne grupy odbiorców dzięki dostosowanym do kultury treściom do użytku w mediach społecznościowych.

  • Tłumacz i lokalizuj reklamy na potrzeby platform społecznościowych takich jak Facebook i Instagram.
  • Używaj naturalnie brzmiących głosów, aby zwiększyć autentyczność reklam.
  • Dostosuj treści do trendów kulturowych i wytycznych dotyczących konkretnych platform.
  • Zwiększ zaangażowanie dzięki hasztagom i treściom dostosowanym do regionu.
Organizowanie międzynarodowych konferencji i seminariów

Zapewnij dostęp do globalnych wydarzeń i dyskusji w wielu językach.

  • Używaj tłumaczeń głosowych generowanych przez AI do dubbingu konferencji.
  • Zapewnij zlokalizowane napisy i transkrypcje, aby zadbać o inkluzywność.
  • Popraw wrażenia uczestników dzięki treściom w ich języku ojczystym.
  • Zadbaj o uwzględnienie kontekstu kulturowego w prezentacjach i dyskusjach.
Wspieranie globalnych kampanii marketingowych i reklamowych

Zwiększaj świadomość marki i zaangażowanie odbiorców na rynkach międzynarodowych.

  • Lokalizuj materiały marketingowe i reklamy dla różnych regionów.
  • Używaj tłumaczeń głosowych generowanych przez AI, aby zachować spójny głos marki.
  • Dostosuj przekaz do preferencji i trendów kulturowych.
  • Optymalizuj kampanie pod kątem zgodności z przepisami i skuteczności w poszczególnych regionach.

Często zadawane pytania

Dlaczego warto wybrać usługi dubbingu i lektorów oparte na AI?
Dubbing i tłumaczenie głosowe oparte na AI polega na konwersji mowy z jednego języka na inny przy użyciu sztucznej inteligencji z zachowaniem tonu, emocji i stylu mówcy. Zaawansowane modele AI analizują wzorce mowy, aby odtworzyć ton, intonację i emocje w celu uzyskania bardziej naturalnego brzmienia w języku docelowym. Technologia oparta na sztucznej inteligencji zapewnia jakość zbliżoną do ludzkiej, zmniejsza koszty i skraca czas realizacji, dzięki czemu lokalizacja treści jest o 80% tańsza i 3,5 razy szybsza, a jednocześnie treści zachowują ton i emocje pierwowzoru.
Jakiego rodzaju treści można lokalizować za pomocą dubbingu opartego na AI i dlaczego jest to ważne?
Dubbing AI umożliwia lokalizowanie i ulepszanie treści różnego typu, w tym kursów e-learningowych, filmów korporacyjnych, reklam, filmów dokumentalnych, seminariów i transkrypcji prawnych. Lokalizacja treści multimedialnych pomaga poprawić wrażenia klientów oraz zwiększyć globalny zasięg, dostępność, zaangażowanie odbiorców i wiarygodność marki.
Dlaczego warto wybrać Translated?
Translated korzysta z usług doświadczonych lingwistów i narzędzi tłumaczeniowych opartych na sztucznej inteligencji, aby stworzyć precyzyjny dialog pasujący do kontekstu, gwarantując, że każda wypowiedź przekazuje zamierzone znaczenie w dowolnym języku docelowym. Dzięki temu powstają autentyczne treści z głosem lektora podobnym do ludzkiego, które naturalnie rezonują z odbiorcami na całym świecie.
W jaki sposób narzędzia, takie jak Matedub, ModernMT i T-Rank, usprawniają proces dubbingu i tłumaczenia?
Matedub synchronizuje, transkrybuje i tłumaczy mowę z niezrównaną precyzją, a ModernMT automatycznie tłumaczy dialogi, które zostaną dopracowane przez naszych tłumaczy native-speakerów, aby uzyskać maksymalną dokładność. T-Rank skanuje globalną sieć zawodowych tłumaczy, dla których język docelowy jest językiem ojczystym, aby wybrać najlepsze osoby do pracy nad Twoim projektem i mieć pewność, że ton, emocje i niuanse zostaną w pełni uwzględnione w celu uzyskania profesjonalnych wyników.
Jaką rolę odgrywają profesjonaliści będący rodzimymi użytkownikami języka w dubbingu z użyciem sztucznej inteligencji?
Lingwiści, dla których język docelowy jest językiem ojczystym, są integralną częścią procesu dubbingu opartego na AI, ponieważ zapewniają wiedzę niezbędną do uwzględnienia kontekstu kulturowego i poprawności językowej. Tłumacze dbają o to, aby przekaz, ton, emocje i niuanse językowe były zgodne z pierwowzorem.