Oversættelsestjenester inden for lægemiddelbranchen

Vi har udvalgt og uddannet de bedste professionelle oversættere i verden siden 1999 og hjulpet dem med avancerede teknologier for at hjælpe mere end 358.144 kunder i alle brancher.

  • Videnskabelige artikler
  • Lægemiddelbulletiner
  • Formularer til informeret samtykke
  • Foldere
  • Dokumentation til kontrolorganer
  • Manualer til forskningslaboratorier
  • Kliniske forsøg
  • Protokoller for kliniske forsøg
  • Rapporter om kliniske undersøgelser
  • Markedsundersøgelser
Betal efter levering Vi stoler på dig: Du er velkommen til at betale inden for 5 dage efter levering via bankoverførsel, kreditkort eller PayPal. Få mere at vide

Har du mere komplekse behov?

Vi hjælper dig med at få et tilbud på komplekse dokumenter, PDF-filer, websteder, software med mere.

Barbara – Senior Account Manager

Hvorfor vælge os?

Garanteret kvalitet

Vi hjælper verdens bedste oversættere med avancerede kvalitetssikringsprocesser. Og det er ikke alt: Vi tilbyder en gratis omfattende gennemgang af oversættelsen, hvis du ikke skulle være tilfreds.

Læs vores vilkår

Levering til tiden

Vi tilbyder branchens bedste præstationsniveauer med en optimeret arbejdsgang, der garanterer, at over 95 % af projekterne leveres til tiden. Og i det usandsynlige tilfælde, at vi ikke overholder en deadline, refunderer vi op til den fulde pris for oversættelsen.

Læs vores vilkår

Betal efter levering

Vi stoler virkelig på vores kunder, og derfor har vi oprettet modellen Betal efter levering. Med Betal efter levering kan du betale inden for fem dage efter levering af oversættelsen via kreditkort, bankoverførsel eller PayPal.

Læs vores vilkår

Translated hjalp Airbnb med at udvikle en ny arbejdsgang for deres oversættelser, der har maksimeret kvalitet, kontrol og omkostningseffektivitet.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Oversættelser af høj kvalitet med hurtige leveringstider. Google Ads- og Facebook-kampagner til oversøiske markeder er ikke noget problem for os nu.
Laura Corallo – Eataly
Translateds medarbejdere har altid været professionelle og hjælpsomme. De er hurtige til at svare, når man beder om hjælp, og de overholder de aftalte tidsfrister.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated har lokaliseret Google Ads- og Facebook-kampagner for os i flere år. Vi betragter dem som en af vores betroede partnere, og de har aldrig svigtet os.
Alberto Mauri – GroupM
Translateds medarbejdere er effektive både fra et salgs- og driftmæssigt perspektiv. De er meget opmærksomme på tidsfrister for levering, og de griber hurtigt ind, hvis det er nødvendigt, for at løse eventuelle problemer efter levering.
Davide Scalvi – Docebo
Takket være Translated er vores websted nu tilgængeligt på 20 sprog i stedet for 6, så vi kan komme ind på nye markeder – antallet af lande, hvor vi opererer, er steget fra omkring 10 til 50.
Pierre Massol – TravelCar
I de seneste par år har jeg brugt Translated til oversættelser fra tysk og russisk til engelsk. Deres service er normalt hurtig og effektiv med en gennemsigtig prisstruktur.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Vores kunder

Vi er stolte over at hjælpe over 358.144 kunder verden over, herunder unge, innovative, nystartede virksomheder og store globale virksomheder fra forskellige brancher. Vi har optimeret vores processer for at imødekomme deres unikke behov, lige fra små on demand-opgaver til komplekse, fuldt administrerede løsninger.

Læs mere

Om lægemiddeloversættelse

Translated har tilbudt oversættelsestjenester i forbindelse med lægemiddeltekster og -dokumenter i over 20 år via et netværk af 673.774 godkendte professionelle og indfødte oversættere fra hele verden, der sammen oversætter til mere end 203 sprog.

Lægemiddelindustrien er kendetegnet ved virksomheder, der opererer på internationale markeder, hvorfor det er vigtigt at have klare, nøjagtige og konsekvente lægemiddeloversættelser til deres produkter. Betydningen af en oversættelse med høje kvalitetsstandarder på dette område er klar: For eksempel baserer både slutkunder og sundhedspersonale deres valg af lægemiddelprodukt på de oplysninger, der findes på emballagen eller indlægssedlerne.

Oversættelse er nødvendigt i alle faser af processen med at introducere et produkt eller en lægemiddelbehandling på et udenlandsk marked: Fra kliniske forsøg til produktion og fra markedsføring til emballage. Translated kan levere nøjagtige og pålidelige oversættelser i alle disse faser og hjælpe lægemiddelvirksomheder med at udvide deres område ud over landets grænser.

Kundetilfredshed er et af de vigtigste principper i vores virksomhedspolitik, og den kan vi garantere takket være vores tjenesters høje kvalitet. Translateds administreringsproces i forbindelse med oversættelsesprojekter er certificeret i henhold til ISO 9001:2015- og ISO 17100:2015-standarderne, og vores oversættelser betros til oversættere, der er eksperter på lægemiddelområdet, og som løbende opdaterer deres viden for at levere et slutprodukt med korrekt specialterminologi.

Vi har perfektioneret en produktionsproces, der giver os mulighed for at administrere store arbejdsmængder på kort tid. Vores projektledere vælger den bedste oversætter til hver sprogkombination og hvert emne i henhold til deres specialeområder: Oversættelsen skal tage hensyn til den specifikke tekniske terminologi, så den endelige oversættelse er meget nøjagtig.

Få et tilbud med det samme

Den nemme måde at få oversat dine dokumenter i en fart på.

Køb online med nogle få klik.

Hurtigt tilbud