Vertaaltechnologieën voor bedrijven

Van intensieve vertalerstrainingen om uw stijl te waarborgen tot op maat gemaakte lokalisatieworkflows en naadloze API-integraties voor vertaling: wij bieden wereldwijd maatwerkoplossingen voor bedrijven.

Neem contact met ons op

Lokalisatieworkflows

Werving van vertalers

Intensieve training van vertalers

Vertaal-API's

Integraties door derden

Filters voor het extraheren van inhoud

Training in machinevertaling

TranslationOS

Een allesomvattend ondernemingsplatform dat transparant en hyper-schaalbaar is, zonder tussenpersonen. We openen een wereld waar slimme klanten en betrokken vertalers direct met elkaar zijn verbonden.

Meer informatie

TranslationOS

Uitmuntendheid begint bij de processen


We werken er hard aan om vertaaldiensten effectiever te maken door onze productieprocessen aan te sturen met geavanceerde technologieën en getalenteerde mensen.

Productieproces

Op maat gemaakte lokalisatiediensten voor wereldwijd succes

Bij Translated zijn we gespecialiseerd in het leveren van op maat gemaakte lokalisatiestrategieën waarmee bedrijven op een authentieke manier contact kunnen maken met hun publiek over de hele wereld. Onze efficiënte lokalisatieworkflows garanderen nauwkeurigheid, culturele afstemming en naadloze integratie in uw wereldwijde processen.

  • Branchespecifieke vertaaldiensten - Ons team past zich aan de unieke terminologie en nuances van verschillende sectoren aan en zorgt voor nauwkeurige communicatie.
  • Cultureel aangepaste marketinginhoud - We maken marketingmaterialen die aansluiten bij het lokale publiek en tegelijkertijd de merkidentiteit behouden.
  • Professionele werving en training van vertalers - We werven en trainen toptalent om hoogwaardige, intensieve training van vertalers te garanderen die aansluit bij uw zakelijke behoeften.

Digitale aanwezigheid verbeteren met deskundige lokalisatie

Een naadloze digitale ervaring is de sleutel tot wereldwijde betrokkenheid. Onze gespecialiseerde diensten omvatten:

  • Meertalige websitelokalisatie - Onze lokalisatiediensten voor webinhoud zorgen ervoor dat uw website toegankelijk en aantrekkelijk is voor gebruikers in verschillende talen, waardoor de betrokkenheid en conversies toenemen.
  • E-commerce en softwarelokalisatie – We optimaliseren de lokalisatie van e-commerceplatforms en vertaallokalisatiesoftware om deze af te stemmen op de verwachtingen van gebruikers, waardoor de klantervaring en de verkoop worden verbeterd.
  • Vertaal-API's en integraties met externe tools – Wij bieden vertaal-API-integratie en integratie van lokalisatietools van derden voor geautomatiseerde, schaalbare lokalisatieoplossingen.
  • Filters voor het extraheren van inhoud – Onze geavanceerde filters voor het extraheren van inhoud zorgen voor een nauwkeurige vertaalverwerking waarbij inefficiëntie geëlimineerd wordt.
  • Training in machinevertaling – Wij optimaliseren de training van aangepaste machinevertaalmodellen om de nauwkeurigheid en schaalbaarheid te verbeteren.

Door samen te werken met Translated krijgt u toegang tot geavanceerde lokalisatiediensten, deskundige inhoudlokalisatie en de nieuwste software en oplossingen voor websitelokalisatie, waardoor uw bedrijf kan gedijen op de wereldmarkt.

Translated heeft Airbnb geholpen bij het ontwikkelen van een nieuwe vertaalwerkstroom voor maximale kwaliteit, controle en kostenbesparingen,
Salvo Giammarresi - Airbnb
Vertalingen van hoge kwaliteit met snelle doorlooptijden. Google Ads- en Facebook-campagnes voor overzeese markten zijn nu geen probleem voor ons!,
Laura Corallo – Eataly
Het team van Translated is altijd professioneel en behulpzaam. Ze reageren snel op verzoeken om hulp en respecteren de afgesproken deadlines.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated lokaliseert al enkele jaren Google Ads en Facebook-marketingcampagnes voor ons. We beschouwen hen als een van onze vertrouwde partners, en ze hebben ons nooit teleurgesteld.
Alberto Mauri – GroupM
Het Translated-team is efficiënt, zowel vanuit het oogpunt van verkoop als werkzaamheden. Ze zijn vooral scherp als het gaat om leveringstermijnen en nemen waar nodig snel actie om eventuele problemen na levering op te lossen.
Davide Scalvi – Docebo
Dankzij Translated is onze website nu beschikbaar in 20 talen in plaats van 6, waardoor we nieuwe markten kunnen betreden. Het aantal landen waar we actief zijn is gestegen van ongeveer 10 naar 50!,
Pierre Massol – TravelCar
In de afgelopen paar jaar heb ik Translated voor vertalingen uit het Duits en het Russisch naar het Engels gebruikt. Hun service is normaal gesproken snel en efficiënt, met een transparante prijsstructuur.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Onze klanten

We werken met trots samen met meer dan 376.677 klanten over de hele wereld, waaronder jonge innovatieve startups en grote internationale ondernemingen uit verschillende sectoren. We hebben onze processen geoptimaliseerd om aan de unieke behoeften te voldoen, van kleine on-demand opdrachten tot volledig beheerde oplossingen.

Lees verder

Gebruikerscases en praktische toepassingen

Wereldwijde inhoudlevering optimaliseren via vertaal-API’s en externe integraties

In de onderling verbonden wereld van tegenwoordig is het snel en nauwkeurig leveren van gelokaliseerde inhoud essentieel voor bedrijven die verschillende doelgroepen willen aanspreken. Door gebruik te maken van onze op maat gemaakte vertaal-API’s en integratie met tools van derden, optimaliseert u lokalisatieworkflows en zorgt u voor tijdige en consistente wereldwijde inhoudlevering.

Vertaal-API's

Uitdagingen in traditionele lokalisatieworkflows

Traditionele lokalisatie omvat vaak handmatige processen, wat leidt tot inefficiënties zoals:

  • Vertraagde time-to-market: wanneer teams handmatig werk overdragen, leidt dat tot trage inhoudupdates.
  • Inconsistenties: zonder gecentraliseerde systemen is het een uitdaging om terminologie en merkstem uniform te houden in verschillende talen.
  • Hogere kosten: handmatige processen vereisen meer personeel en drijven zo de operationele kosten op.

Vertaal-API's implementeren voor automatisering

Vertaal-API's vormen de schakel tussen elk platform en vertaaldiensten en automatiseren de inhoudsoverdracht. Enkele voordelen:

  • Realtime updates: geautomatiseerde workflows zorgen ervoor dat nieuwe inhoud meteen wordt vertaald, zodat alle taalversies up-to-date blijven.
  • Verminderde handmatige interventie: automatisering minimaliseert menselijke fouten en maakt middelen vrij voor belangrijkere taken.
  • Schaalbaarheid: API's verwerken grote hoeveelheden inhoud efficiënt en helpen de groei van het bedrijf te ondersteunen.
Ontdek de TranslationOS API

De functionaliteit verbeteren met integraties van derden

Het integreren van tools van derden optimaliseert lokalisatieworkflows verder:

inhoud Management Systemen (CMS)
Connectors voor platforms zoals inhoudful, inhoudstack, Sanity Studio en WordPress (via WPML) maken naadloos beheer en vertaling van inhoud via verschillende kanalen mogelijk.
Tools voor ontwerpen
Met de Figma-plug-in kunnen ontwerpers vertalingen rechtstreeks in ontwerpbestanden opnemen, waardoor visuele consistentie in verschillende talen wordt gegarandeerd.
Versiebeheersystemen
Integratie met GitHub vergemakkelijkt de lokalisatie van codebases, waardoor een gezamenlijke ontwikkeling en gestroomlijnde vertaalupdates mogelijk zijn.
Marketingplatforms
Connectors voor Iterable en Marketo Engage ondersteunen de lokalisatie van marketingcampagnes, zodat berichten aanslaan bij een wereldwijd publiek.
Translation Management Systemen (TMS)
Integratie met Crowdin Enterprise, Lokalise, Phrase TMS en XTM verbetert vertaalworkflows en biedt functies zoals geautomatiseerde kwaliteitscontroles en efficiënt projectbeheer.
Platforms voor klantenondersteuning
Met de Zendesk-connector kunnen supportartikelen en -tickets worden vertaald, waardoor een consistente klantenondersteuning in verschillende talen wordt gegarandeerd.
E-mailmarketingservices
Integratie met SendGrid maakt lokalisatie van e-mailinhoud mogelijk, waardoor effectieve communicatie met internationale ontvangers wordt gegarandeerd.
Tools voor het maken van formulieren
De Typeform-connector vergemakkelijkt de vertaling van formulieren en enquêtes, waardoor effectieve gegevensverzameling uit verschillende taalgroepen mogelijk is.
Kennisbanken
De Salesforce Knowledge-connector zorgt ervoor dat Help-artikelen en documentatie toegankelijk zijn in meerdere talen, waardoor de gebruikerservaring wordt verbeterd.

Ontdek onze integraties door derden

Conclusie


Door vertaal-API's en tools van derden te integreren in lokalisatieworkflows worden veelvoorkomende uitdagingen aangepakt door processen te automatiseren, de samenwerking te verbeteren en de kwaliteit te waarborgen. Bedrijven die deze technologieën gebruiken, kunnen een verbeterde efficiëntie, consistentie en schaalbaarheid verwachten bij hun lokalisatie-inspanningen.

Verbetering van de vertaalkwaliteit door middel van intensieve vertaaltraining en training in machinevertaling

Voor vertalingen van hoge kwaliteit is een evenwichtige aanpak nodig die menselijke expertise combineert met geavanceerde AI-technologie. Door intensieve training van vertalers te combineren met machinevertalingstraining kan de kwaliteit van gelokaliseerde inhoud aanzienlijk worden verhoogd.

TranslationOS

Het belang van een intensieve vertaaltraining

Persoonlijke training voor vertalers zorgt voor:

  • Consistentie: vertalers die werken volgens de stijl en terminologie van een bedrijf zorgen voor consistente inhoud.
  • Culturele relevantie: door culturele nuances te begrijpen, kunnen vertalers de inhoud op de juiste manier aanpassen aan de doelgroep.
  • Nauwkeurigheid: goed opgeleide vertalers zijn bedreven in het overbrengen van de juiste betekenis, waardoor fouten worden verminderd.

MT-systemen verbeteren door middel van training

Het trainen van MT-engines houdt in dat ze worden afgestemd op branchespecifieke termen en context, met als resultaat:

  • Verbeterde nauwkeurigheid: de samenwerking tussen mens en AI past MT-systemen aan uw specifieke behoeften aan en zorgt ervoor dat vertalingen de beoogde boodschap daadwerkelijk weerspiegelen.
  • Efficiëntie: door menselijke expertise te integreren, levert MT betere eerste vertalingen, waardoor er minder nabewerking nodig is en het lokalisatieproces wordt versneld.
  • Kostenbesparingen: verbeterde MT-efficiëntie verlaagt de totale vertaalkosten door het lokalisatieproces te stroomlijnen.

Conclusie


Door intensieve training van vertalers te combineren met training in machinevertaling ontstaat een synergie die de kwaliteit en efficiëntie van vertalingen verbetert. Deze strategie maakt gebruik van menselijk cultureel inzicht en technologische snelheid, wat leidt tot superieure lokalisatieresultaten.

Klaar om aan de slag te gaan?

Onze accountmanagers staan klaar om u te helpen. Vul het onderstaande formulier in voor persoonlijke ondersteuning.

Veelgestelde vragen

Waarom is intensieve training van vertalers belangrijk in vertaaldiensten?
Intensieve training van vertalers is cruciaal in vertaaldiensten, omdat het ervoor zorgt dat ze de stijl, terminologie en culturele nuances van de klant goed beheersen. Deze gepersonaliseerde aanpak leidt tot vertalingen van hogere kwaliteit, omdat vertalers de beoogde boodschap, toon en context nauwkeurig kunnen overbrengen, wat ervoor zorgt dat er efficiënter gecommuniceerd wordt met de doelgroep.
Hoe zorgen vertaal-API's voor een naadloze lokalisatie?
Met vertaal-API’s verloopt lokalisatie moeiteloos, dankzij de automatische integratie tussen inhoudmanagementsystemen en vertaaldiensten. Dankzij deze automatisering verloopt het versturen en ontvangen van vertalingen sneller, is er minder handmatig werk nodig en wordt de kans op fouten kleiner en krijgen wereldwijde doelgroepen altijd actuele inhoud.
Welke rol spelen filters voor het extraheren van inhoud bij het lokaliseren?
Filters voor het extraheren van inhoud zijn essentieel bij het identificeren en isoleren van vertaalbare tekst uit verschillende bestandsindelingen en codebases. Ze zorgen ervoor dat alleen relevante inhoud wordt geëxtraheerd voor vertaling, waardoor de integriteit van het originele materiaal behouden blijft en het risico op fouten tijdens het vertaalproces wordt verminderd.
Hoe verbetert training in machinevertaling de lokalisatiekwaliteit?
Bij machinevertalingstraining worden vertaalengines afgestemd op vakjargon en stijl, zodat ze nauwkeuriger kunnen vertalen. Door deze systemen te trainen met relevante gegevens, kunnen bedrijven nauwkeurigere en contextueel passende vertalingen krijgen. Deze aanpak op maat verhoogt de efficiëntie van het lokalisatieproces en zorgt ervoor dat vertaalde inhoud voldoet aan de gewenste kwaliteitsnormen.
Hoe komt de ervaring van Translated ten goede aan klanten die op zoek zijn naar lokalisatiediensten?
Met ervaring in het lokaliseren van miljoenen woorden voor meer dan 233 klanten over de hele wereld, voegt Translated geteste en reproduceerbare methodologieën toe aan hun lokalisatieproces. Deze uitgebreide ervaring zorgt ervoor dat onze klanten nauwkeurige en cultureel passende vertalingen ontvangen, waardoor hun wereldwijde bereik wordt vergroot.