AI-dubbing og stemmeoversættelse af multimedieindhold

Oversæt videoer til alle sprog med AI-dubbing og voiceover-tjenester. Få menneskelignende kvalitet, samtidig med at den oprindelige tone og fornemmelse bevares.



Kontakt os

Sådan fungerer det

Send dit indhold til os

Del dit multimedieindhold med os. Vælg mellem flere formater: MP4, WAV, AVI m.fl.

Vi dubber dit indhold

Vi bruger avanceret AI-dubbingteknologi til at oversætte dit indhold til de sprog, du ønsker.

Modtag dine filer

Når dit indhold er færdigt, sender vi det tilbage i en udgave, der er klar til offentliggørelse og distribution.

Oplev AI-dubbing
i aktion

Få mere at vide om vores AI-drevne teknologi: præcision, hastighed og omkostningseffektivitet

Forvandl måden dit indhold lokaliseres på verden over.

80 %
billigere

Skær ned på udgifterne til eftersynkronisering/dubbing uden at gå på kompromis med kvaliteten.

Opnå 3,5 gange hurtigere
leveringstid

Opret dubbing af høj kvalitet på få timer i stedet for flere dage.

Lever 99,5 %
menneskelignende resultater

Vær sikker på at få naturlig intonation og problemfri talesyntese.



Matedub: AI-drevet dubbing som aldrig før



Vi bruger Matedub, der er vores revolutionerende AI-dubbingværktøj, til at synkronisere, transskribere og oversætte tale med uovertruffen præcision. Vores WYLIWYG-grænseflade (What You Listen Is What You Get) hjælper oversættere og lingvister med at forfine tekst og lyd interaktivt, oversætte filer problemfrit og redigere i realtid.

matedub
modernmt


ModernMT: Adaptiv AI til smartere oversættelser



Få enestående oversættelseskvalitet med ModernMT, der er vores adaptive maskinoversættelsessystem ( IDC, 2022), som tilpasser sig og forbedres løbende. Lær af tidligere redigeringer, tilpas til kontekst, og få bedre oversættelser dynamisk. Få de mest nøjagtige flersprogede voiceovers fra vores oversættere, der udnytter AI-drevet præcision.



T-Rank: Den perfekte oversætter – hver gang



Vi vælger den bedste professionelle oversætter til at arbejde på dit projekt ved hjælp af T-Rank, der er vores AI-drevne talentudvælgelsesværktøj. T-Rank scanner et globalt netværk af 754.783 indfødte oversættere for at finde de bedste, der vil forfine AI-genererede voiceovers, så de matcher tone, følelse og nuance, eller den originale video, hvilket sikrer professionelle resultater.

trank

Hvorfor Translated?

Vi leverer autentiske, menneskelignende voiceovers gennem avancerede AI-teknologier kombineret med sproglig tilpasning af eksperter. Vores AI-drevne proces sikrer, at hver karakter, stemme og lyd passer naturligt til et globalt publikum.

Opnå enestående menneskelignende stemmer

Vi tilpasser tone, personlighed og tempo, så det afspejler den oprindelige speaker, og skaber et flydende, udtryksfuldt og naturligt lydende sprog med professionel stemmeforfinelse.

Få adgang til et stort bibliotek med professionelle stemmer

Vi kan give dine karakterer deres egen stemme, der er lokaliseret på et fremmedsprog, eller du kan vælge en professionel modersmålsstemme, afhængigt af dine behov.

Overfør originale lyde uden problemer

Vi bevarer den fulde audiovisuelle oplevelse, herunder flere speakere, musik og lydeffekter, og leverer indhold, der virker autentisk på alle sprog.

Vær sikker på kulturel og sproglig nøjagtighed

Vi bruger ekspertoversættere og AI-drevne oversættelsesværktøjer til at producere præcis, kontekstbevidst dialog, der garanterer, at hver linje formidler den tilsigtede betydning på ethvert målsprog.



Er der mere?



Lokalisering og forbedring:

Undertekster, skjulte undertekster og transskribering

E-læringskurser og videovejledninger

Virksomhedens reklamevideoer og indhold på sociale medier

Reklamer og markedsføringskampagner

Dokumentarer og film

Seminarer, interviews og videokonferencer

Juridiske, medicinske og politimæssige transskriptioner

Musikvideoer og meget mere

Hvorfor lokalisere dine videoer og lydfiler?

Lokalisering af multimedieindhold med AI-drevet præcision og sproglig tilpasning udført af eksperter. Nå ud til nye målgrupper, få mere engagement, og øg tilgængeligheden som aldrig før.


Udvid den globale rækkevidde
Oversæt audiovisuelt indhold til flere sprog for at nå ud til lokale markeder. Hjælp målgrupper med at få adgang til oplysninger og tjenester uden besvær, hvilket øger konverteringsraterne.
Skab bedre kundeoplevelser
Få naturlige, menneskelignende stemmer, der skaber en fordybende oplevelse. Svar på kundehenvendelser på en samtaleorienteret måde, så enhver interaktion føles personlig og engagerende.
Skab bedre brugeradgang
Sørg for inklusion ved at levere tilgængelige indholdsformater. Tilbyd lydbeskrivelser, transskriptioner og lokaliserede undertekster til personer, der er syns- eller hørehæmmede.
Skab øget engagement og fastholdelse
Fang opmærksomheden med stemmer, der lyder som modersmål, og kulturelt tilpassede beskeder. Fasthold publikums interesse længere med dubbing af høj kvalitet og problemfri stemmesynkronisering.
Øg troværdighed og tillid til brands
Skab en stærk global tilstedeværelse ved at tale direkte til målgrupper på deres modersmål. Vis, at du er engageret i lokalisering og kulturel følsomhed med fejlfrie voiceovers.
Optimer indhold til enhver platform
Lever perfekt lokaliseret multimedieindhold til streamingplatforme, sociale medier, e-læring, virksomhedsuddannelse og digital markedsføring. Sørg for ensartethed på tværs af alle kanaler med AI-drevet dubbing af høj kvalitet.

Succeshistorier

Øg brugerengagementet med e-læringslokalisering

Vi arbejdede sammen med Lytx Inc. om at tilpasse deres salgskurser til spansktalende forhandlere.

Få mere at vide
Tal kundernes sprog – bogstaveligt talt

Vi lokaliserede Cricuts onboarding-videobibliotek (25 videoer, over 100 minutter) på fem sprog i løbet af to uger.

Få mere at vide
Lokale stemmer
Globale historier

Vi udviklede et videobaseret kursus, der udnytter vores nye AI-drevne stemmeoversættelsestjeneste.

Få mere at vide

Vores AI-stemmer har en social betydning

Stemmen er det værktøj, vi bruger til at udtrykke sprog, og den er det mest menneskelige, vi har. Gennem den forstår vi hinanden og formidler vores kultur. Derfor startede vi et projekt, der hedder Voice for Purpose, der har til formål at give autentiske lyde til folk med stemmeproblemer. Vi er stolte af den opbakning, projektet har fået fra Verdenssundhedsorganisationen.



Tal med en ekspert

Vi garanterer et svar senest
i morgen kl. 11.00 CET.

audiovisual@translated.com

Eksempler på brug og praktiske anvendelser

Udvidelse af e-læringsplatforme globalt

Få bredere uddannelsesmæssig rækkevidde ved at lokalisere kurser til forskellige målgrupper.

  • Oversæt e-læringsindhold til flere sprog.
  • Bevar uddannelsesmæssig integritet med kulturelt tilpasset materiale.
  • Øg studerendes engagement med voiceovers, der lyder som modersmål.
Forbedring af virksomhedsuddannelse på tværs af grænser

Lever ensartede uddannelsesoplevelser til en global arbejdsstyrke.

  • Lokaliser uddannelsesvideoer og -materiale til regionale kontorer.
  • Bevar den oprindelige tone og fornemmelse i oversat indhold.
  • Brug modersmålstalende fagfolk til at sikre kulturel nøjagtighed.
Skab bedre kundesupport med flersproget hjælp

Opnå større kundetilfredshed ved at tilbyde support på flere sprog.

  • Oversæt instruktionsvideoer og ofte stillede spørgsmål til kunder globalt.
  • Brug AI-stemmeoversættelse til kundeinteraktioner.
  • Gør brugeroplevelsen bedre med personlig support på modersmål.
  • Opbyg tillid ved at imødekomme kundernes behov på deres foretrukne sprog.
Lokalisering af underholdningsindhold til global distribution

Nå ud til internationale målgrupper med kulturelt relevante medier.

  • Oversæt film, serier og dokumentarer til forskellige sprog.
  • Bevar den originale audiovisuelle oplevelse med problemfri dubbing.
  • Engager seere med autentiske, menneskelignende voiceovers.
  • Tilpas indhold, så det afspejler kulturelle nuancer og præferencer.
Optimering af kampagner på sociale medier for global rækkevidde

Engager forskellige målgrupper med kulturelt tilpasset indhold på sociale medier.

  • Oversæt og lokaliser annoncer på sociale medier til platforme som Facebook og Instagram.
  • Brug naturligt lydende stemmer for at øge annoncens troværdighed.
  • Tilpas beskeder til kulturelle tendenser og platformsspecifikke retningslinjer.
  • Skab øget engagement med regionalt relevante hashtags og kreativt indhold.
Tilrettelæggelse af internationale konferencer og seminarer

Giv flersproget adgang til globale begivenheder og diskussioner.

  • Brug AI-genererede stemmeoversættelser til at dubbe på konferencer.
  • Tilbyd lokaliserede undertekster og transskriptioner for at sikre inklusion.
  • Gør deltageroplevelser bedre med indhold på modersmål.
  • Udvis kulturel følsomhed i præsentationer og diskussioner.
Understøttelse af globale markedsførings- og reklamekampagner

Øg brandbevidsthed og engagement på internationale markeder.

  • Lokaliser markedsføringsmateriale og annoncer til forskellige regioner.
  • Brug AI-genererede stemmeoversættelser til at opretholde en konsekvent tone for brandet.
  • Tilpas beskeder, så de er i overensstemmelse med kulturelle præferencer og tendenser.
  • Optimer kampagner for at sikre, at de overholder lokale regler og er effektive.

Ofte stillede spørgsmål

Hvorfor vælge AI-tjenester til dubbing og voiceover?
AI-dubbing og stemmeoversættelse bruger kunstig intelligens til at konvertere tale fra ét sprog til et andet, samtidig med at speakerens tone og stil bevares. Avancerede AI-modeller analyserer talemønstre for at genskabe tone, intonation og følelser for at opnå et mere naturligt lydende resultat. AI-drevet teknologi leverer menneskelignende kvalitet, reducerer omkostninger og accelererer behandlingstider, hvilket gør indholdsoversættelse 80 % billigere og 3,5 gange hurtigere, samtidig med at den oprindelige talers tone og stil bevares.
Hvilke typer indhold kan lokaliseres ved hjælp af AI-dubbing, og hvorfor er det vigtigt?
AI-dubbing kan lokalisere og forbedre forskellige indholdstyper, e-læringskurser, virksomhedsvideoer, reklamer, dokumentarfilm, seminarer og juridiske transskriptioner. Lokalisering af multimedieindhold hjælper med at øge global rækkevidde, forbedre kundeoplevelsen, forbedre tilgængeligheden, øge engagementet og øge et brands troværdighed.
Hvorfor vælge Translated?
Translated bruger sproglige eksperter og AI-drevne oversættelsesværktøjer til at producere præcis, kontekstbevidst dialog, der garanterer, at hver linje formidler den tilsigtede betydning på ethvert målsprog. Dette sikrer autentiske, menneskelignende voiceovers, der lyder naturlige for et globalt publikum.
Hvordan forbedrer værktøjer som Matedub, ModernMT og T-Rank dubbing- og oversættelsesprocessen?
Matedub synkroniserer, transskriberer og oversætter tale med uovertruffen præcision, mens ModernMT automatisk oversætter dialoger, der vil blive finjusteret af vores modersmålsoversættere for at opnå maksimal nøjagtighed. T-Rank scanner et globalt netværk af modersmålsoversættere for at vælge de bedste til at arbejde på dit projekt, hvilket sikrer, at tonen, fornemmelsen og nuancerne er perfekt matchet for at opnå professionelle resultater.
Hvilken rolle spiller modersmålstalende fagfolk i AI-dubbing?
Modersmålstalende fagfolk er en integreret del af AI-dubbingsprocessen, da de leverer den ekspertise, der er nødvendig for at sikre kulturel og sproglig nøjagtighed. Oversættere sikrer, at budskabet, tonen, fornemmelsen og nuancerne matcher det oprindelige indhold.