ترجمات التسويق والاتصالات

نختار أفضل المترجمين المحترفين في العالم، وندربهم منذ عام 1999، وندعمهم بالتقنيات المتطورة لمساعدة أكثر من ٣٣٥٬٥١٧ عميلاً في جميع المجالات.

  • الشعارات
  • النشرات الدعائية التجارية
  • حملات Adwords
  • الحملات الدعائية
  • الكتالوجات
  • النشرات الصحفية
  • النشرات
  • أفلام الشركات المؤسسية
  • استبيانات التسويق
  • النشرات الدعائية
  • الرسائل الإخبارية
  • الإعلانات
  • التقارير الرسمية
  • المراجعات
  • مواقع الويب
  • منشورات المدونات
الدفع بعد التسليم نثق بك: يمكنك الدفع في غضون 5 أيام من التسليم عن طريق التحويل المصرفي أو بطاقة الائتمان أو PayPal. معرفة المزيد

هل لديك احتياجات أكثر تعقيدًا؟

سنساعدك في الحصول على عرض أسعار للمستندات المعقدة، وملفات PDF ومواقع الويب والبرمجيات وغير ذلك.

باربرا - مديرة حسابات أولى

لماذا تختارنا

جودة مضمونة

ندعم أفضل المترجمين في العالم من خلال عمليات ضمان الجودة المتقدمة. وهذا ليس كل شيء: نوفر مراجعة شاملة مجانية للترجمة إذا كنت غير راضٍ.

قراءة شروطنا

التسليم في الموعد المحدد

نقدم أفضل مستويات الأداء في المجال، مع سير عمل محسّن يضمن تسليم أكثر من 95% من الأعمال في الموعد المحدد. بالإضافة إلى ذلك، في الحالة غير المحتملة للتأخر عن التسليم في الموعد، سنرد قيمة الترجمة بما يصل إلى تكلفتها الإجمالية.

قراءة شروطنا

الدفع بعد التسليم

نثق في عملائنا للغاية، ولهذا السبب أنشأنا نموذج الدفع بعد التسليم. مع الدفع بعد التسليم، يمكنك الدفع خلال خمسة أيام من تسليم الترجمة عن طريق بطاقة الائتمان، أو التحويل المصرفي أو Paypal.

قراءة شروطنا

ساعدت Translated شركة Airbnb على وضع إجراء جديد للترجمة يزيد من الجودة والتحكم ويُسر التكلفة.
Salvo Giammarresi - Airbnb
ترجمات عالية الجودة مع أوقات تسليم سريعة. لم تعُد حملات Google Ads وFacebook للأسواق الخارجية تمثّل مشكلة بالنسبة إلينا الآن.
Laura Corallo – Eataly
كان فريق عمل Translated محترفًا ومتعاونًا دائمًا. وهم يتمازون بسرعة الاستجابة لطلبات المساعدة ويحترمون المواعيد النهائية المتفق عليها.
Fabio Vanek – Italiaonline
تترجم Translated الحملات التسويقية لإعلانات Google Ads وFacebook لصالحنا منذ سنوات عديدة. ونعتبرها من شركائنا الموثوق فيهم ولم تخذلنا أبدًا.
Alberto Mauri – GroupM
يتمتع فريق Translated بالكفاءة من حيث التعامل مع المبيعات والعمليات. ويعملون بدأب بشكل خاص عندما يتعلق الأمر بالمواعيد النهائية للتسليم ويتخذون الإجراءات اللازمة بسرعة عند الضرورة لحل أيّة مشاكل بعد التسليم.
Davide Scalvi – Docebo
بفضل Translated، أصبح موقعنا على الإنترنت متاحًا الآن بعشرين لغة بدلاً من 6 لغات، مما يسمح لنا بدخول أسواق جديدة - ارتفع عدد البلدان التي نعمل فيها من حوالي 10 بلدان إلى 50 بلدًا.
Pierre Massol – TravelCar
لى مدار السنوات القليلة الماضية، استعنت بشركة Translated لأعمال الترجمة من الألمانية والروسية إلى الإنجليزية. وتتسم خدماتها عادةً بالسرعة والكفاءة ولديها نظام تسعير يتسم بالشفافية.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

عملاؤنا

نفخر بتقديم خدماتنا إلى أكثر من ٣٣٥٬٥١٧ عميلاً في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الشركات الناشئة المبتكرة الصغيرة والمؤسسات العالمية الكبيرة من مختلف المجالات. وقد أجرينا تحسينات على عملياتنا لتلبية احتياجاتهم الفريدة، من خلال القدرة على التكيف مع المهام من الصغيرة عند الطلب إلى الحلول المتطورة التي تتم إدارتها بالكامل.

قراءة المزيد

حول الترجمة التسويقية

تقدم Translated خدمات ترجمة النصوص والمستندات التسويقية منذ أكثر من ٢٠ سنة من خلال شبكة تتكون من ٥٩١٬٦١٤ مترجمًا محترفًا ناطقين باللغات الأم مختارين بعناية من جميع أنحاء العالم الذين يترجمون إلى أكثر من ٢٠١ لغة.

يفرض السوق العالمي تحديات جديدة: ومع وجود قدر كبير من المنافسة في الصناعة، يجب الترويج لك بشكل مناسب حتى تصل منتجاتك وخدماتك إلى جمهور دولي. ويتمتع كل سوق أجنبي بخصائص اقتصادية واجتماعية وثقافية مختلفة، ومن المهم حقًا توصيل رسالتك التسويقية بطريقة مناسبة.

يجب أن يضع المترجم أسلوب المستند في الاعتبار وأن يوفر الترجمة مع التركيز على جودتها وتكييفها للسوق المستهدف. ويجب أن تكون الترجمة مكتوبة بحيث تكون جذابة وذات تأثير كبير: يجب أن تقنع الجمهور المستهدف. ويتم تكييف النص أيضًا على وجه التحديد وفقًا للسياق الثقافي المحلي، مما يضمن دقة الترجمة وجاذبيتها واتساقها في البلد المستهدف: عملية توطين حقيقية. ويتم ضمان جودة الترجمة النهائية أيضًا من خلال المراجعات القُطرية، أي يخضع المستند المترجم للمراجعة بواسطة مترجمين يمتلكون الخبرة يعيشون في البلد الذي سيُنشر المستند فيه.

يستطيع المترجمون العاملين معنا الوصول إلى ذاكرات الترجمة ومسارد المصطلحات الخاصة بالمجال، مما يضمن الاستخدام السليم للمصطلحات. ونحافظ على سرية جميع الترجمات: يتم التعامل مع السرية والأمان بمنتهى الجدية.

يمكننا ترجمة أكثر من ١٬٦٠٠ من المجموعات اللغوية بأي تنسيق إلكتروني تقريبًا، مع الحفاظ على التنسيق الأصلي في الترجمة النهائية. ونضمن التصميم واتجاه النص في وضع RTL (من اليمين إلى اليسار في اللغات غير الغربية).

احصل على عرض أسعار فوري

الطريقة السهلة لترجمة مستنداتك بسرعة.

تفضل بالشراء عبر الإنترنت ببضع نقرات.

عرض أسعار فوري