多语种桌面出版服务

为何要选择 Translated?

多语种桌面出版涉及不同的文件格式,需要译者对创建原文档的软件有一定的了解。因此,这不仅需要过硬的语言能力,还需要广泛的文件工程知识。我们已有 20 年多语种桌面出版服务的经验。在 Translated,我们培训了一支专业的桌面出版专家队伍,能够为您提供可直接交付打印的文件成品。

什么时候需要桌面出版?

如果您的翻译件需要用于出版或发布,我们建议您使用桌面出版服务,确保译文布局与原件一致。以下是几种需要考虑使用桌面排版服务的情况示例:

  • 将英语翻译成拉丁语系语言时(如法语和西班牙语),译文字数往往会变多,文章会变长。因此,排版布局上需要更多的空间或使用较小的字体。
  • 德语、俄语和波兰语无论作为源语言还是目标语言,都会对排版产生较大的影响。这三种语言的单词往往很长,需要在排版上重新调整图片大小和目录项。
  • 从右至左阅读的语言(如阿拉伯语、希伯来语和波斯语)无论作为源语言还是目标语言,也会对排版产生较大的影响,需要相应调整文本和图片的位置。
  • 字符类语言(如中文、日文和韩文)无论作为源语言还是目标语言,都应当考虑使用桌面出版服务,因为这一类语言通常需要特定版本的排版软件来处理。

如果您不确定是否应该添加桌面出版服务,欢迎随时 与我们联系,我们非常乐意为您解决特定需求。

如何获得报价

下表详细列出了您可以导出的格式文件,请通过我们的 联系表将文件发送给我们,或将文件通过电子邮件发送至 info@translated.com,获取翻译(“专业翻译服务”或“高级翻译服务”)和桌面出版服务的报价。

软件 我们接受的源文件格式
我们将交付相同格式的文件
Adobe Acrobat PDF、Spreadsheet、Word、PowerPoint、HTML
Adobe Captivate HTML
Adobe Dreamweaver HTML、XML
Adobe Fireworks HTML、XHTML
Adobe FrameMaker RTF、MIF
Adobe Illustrator PNG、JPEG、TIFF、PDF
Adobe InDesign ICML、IDML、IDAP(推荐使用)
Adobe Photoshop PNG、JPEG、PDF
AutoCAD DXF、DWG + PDF (报价需提供 PDF 文件)
CorelDRAW CDR、JPG、TIFF + PDF (报价需提供 PDF 文件)
MadCap Flare HTML、XHTML、DITA、PDF、WORD
Microsoft Publisher PUB + PDF (报价需提供 PDF 文件)
QuarkXPress QXD + PDF (报价需提供 PDF 文件)

接下来的流程?

报价

我们的团队将分析您提供的文件和说明,并得出报价。报价包含您选择的翻译服务(“专业翻译”或“高级翻译”)以及桌面出版的费用。请注意,报价将根据文件页数、源文件质量和所需交付周期而有所不同。

翻译

确认订单后,我们将首先对文件进行翻译。如果您有语言风格指南和词汇表,请一并提供。这些指导材料对于翻译质量、语言一致性以及品牌延续性至关重要。

桌面出版

翻译完成后,项目将分配给桌面出版专家。我们将尽可能将项目分配给会说目标语言的桌面出版专家。如果暂时找不到会说目标语言的桌面出版专家,我们将委托译者在交付前进行最终检查,确定文件内容没有因排版而受到影响,确保您收到可以直接打印的成品。

还有其他问题?欢迎与我们联系。

我们的团队将竭诚为您提供翻译解决方案。

联系我们

您好,我的名字叫 Barbara。
很高兴为您服务。

Barbara,高级客户经理

Translated 为爱彼迎开发了一套全新的翻译工作流程,最大程度地优化了翻译质量、项目控制和成本效率。
Salvo Giammarresi - Airbnb
译文质量出色,交稿迅速。现在,针对海外市场的关键词广告(Google Ads)和 Facebook 推广对我们来说也不再是问题!
Laura Corallo – Eataly
Translated 的团队一直都非常专业,给予我们很多帮助。他们能够迅速地对我们的需求做出回应,并遵守商定的交付时间。
Fabio Vanek – Italiaonline
多年来,Translated 一直为我们提供 Google Ads 和 Facebook 营销推广的本地化服务。他们是我们最为信赖的合作伙伴之一,从未让我们失望。
Alberto Mauri – GroupM
Translated 的团队在销售和运营两个方面都非常高效。他们对交付期限极其重视。交付后,如果碰到任何问题,他们也会迅速采取必要的行动。
Davide Scalvi – Docebo
多亏了 Translated,我们网站的语言版本从 6 种增加到了现在的 20 种,我们因此进入了新的市场——过去,我们只在 10 个国家运营,现在,这个数字是 50 个!
Pierre Massol – TravelCar
在过去的几年中,我使用 Translated 将德语和俄语翻译成英文。他们的服务快速高效,并有透明的定价机制。
Marcello Pasquali – Enel Green Power

我们的客户

我们已为全球超过 358,144 位客户提供了服务,其中包括年轻的创新型初创公司和各行各业的跨国公司。这是我们引以为傲的成就。我们根据客户的不同需求优化工作流程:我们既能够胜任少量、随时出现的工作任务,也能够提供与客户深度接触(high-touch)、全面托管的解决方案。

了解详情

了解我们的技术

我们提供翻译 API 接口,支持持续本地化、先进的内容重复利用功能、71 种文件格式内容抓取、21 种内容源抓取、自适应神经机器翻译等等。

了解详情

欢迎您与我们联系。

我们的团队将竭诚为您提供翻译解决方案。

联系我们