Serviços de DTP multilíngues

Por que escolher a Translated?

O Multilingual Desktop Publishing requer experiência linguística e um extenso conhecimento de engenharia de arquivos, porque diferentes formatos de arquivo exigem um entendimento específico do software com o qual foram criados. Na Translated, oferecemos serviços de DTP multilíngues há 20 anos e treinamos uma equipe de especialistas em DTP para garantir que seus arquivos de entrega estejam prontos para impressão.

Quando é necessário o DTP?

Existem alguns casos em que você deve considerar adicionar um serviço de DTP ao seu projeto, especialmente se a tradução for destinada à publicação, para garantir que o layout corresponda ao arquivo original:

  • Tradução do inglês para as línguas latinas como francês e espanhol, pois elas tendem a se expandir na contagem de palavras e exigem mais espaço ou tamanho de fonte menor.
  • Tradução para ou de alemão, russo e polonês, pois as palavras nesses idiomas podem ser muito longas, exigindo redimensionamento de gráficos e itens de menu.
  • Tradução em ou de idiomas da direita para a esquerda, como árabe, hebraico e farsi, para ajustar a posição do texto e dos gráficos adequadamente.
  • Tradução para ou de linguagens baseadas em caracteres, como chinês, japonês e coreano, pois normalmente exigem versões específicas do software de publicação.

Se você tem alguma dúvida se deve adicionar um serviço de DTP, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco, e teremos prazer em encontrar uma solução para suas necessidades específicas.

Como obter um orçamento

Consulte a tabela abaixo para ver em qual formato você pode exportar seus arquivos e enviá-los através de nosso formulário de contato ou em info@translated.com para obter um orçamento para tradução (Professional ou Premium) e DTP.

Software Os arquivos de origem aceitos para
exportação serão entregues mesmo formato
Adobe Acrobat PDF/Planilha/Word/PowerPoint/HTML?
O Adobe Captivate HTML?
Adobe Dreamweaver HTML/XML?
Adobe Fireworks HTML/XHTML?
Adobe FrameMaker RTF/MIF?
Adobe Illustrator PNG/JPEG/TIFF/PDF?
Adobe InDesign ICML/IDML/IDAP (recomendado)?
Adobe Photoshop PNG/JPEG/PDF?
AutoCAD DXF/DWG + PDF?(PDF necessário para orçamento)
CorelDRAW CDR/JPG/TIFF + PDF?(PDF necessário para orçamento)
MadCap Flare HTML/XHTML/DITA/PDF/WORD?
Microsoft Publisher PUB + PDF?(PDF necessário para orçamento)
QuarkXPress QXD + PDF?(PDF necessário para orçamento)

O que vai acontecer depois?

Orçamento

Nossa equipe analisará seus arquivos e suas instruções e entrará em contato com um orçamento que inclui o serviço que você solicitou (profissional ou Premium) e os custos do DTP. Observe que isso pode variar com base no volume total de páginas, na qualidade dos arquivos de origem e nos prazos de entrega requeridos.

Tradução

Depois de confirmar o pedido, nós cuidamos da tradução primeiro. Se disponível, forneça seus guias de estilo e glossários, pois esses recursos são essenciais para a qualidade, consistência e conformidade com a marca.

DTP

Após a tradução, o projeto é atribuído a um especialista em DTP. Sempre que possível, escolhemos um especialista em DTP que também seja falante do idioma de destino. Caso contrário, o tradutor terá que fazer uma revisão final antes da entrega, para garantir que o conteúdo não tenha sido comprometido e que você tenha um arquivo pronto para impressão.

Ainda tem dúvidas? Entre em contato.

Nossa equipe está pronta para encontrar uma solução para as suas necessidades de tradução.

Fale conosco

Olá, eu sou a Barbara.
Como posso ajudar você?

Barbara - Gerente Sênior de Contas

Traduções de alta qualidade em prazos apertados. As campanhas de AdWords e Facebook para mercados estrangeiros não são mais um problema para nós!
Laura Corallo – Eataly
A equipe da Translated sempre foi profissional e prestativa. Eles respondem pedidos de assistência rapidamente e respeitam os prazos acordados.
Fabio Vanek – Italiaonline
A Translated localiza campanhas de marketing no AdWords e no Facebook para nós há vários anos. Nós consideramos a empresa um dos nossos parceiros confiáveis, eles nunca nos decepcionam.
Alberto Mauri – GroupM
A equipe da Translated é eficiente sob o ponto de vista de vendas e operações. Eles são muito cuidadosos, especialmente quando o assunto são prazos, e eles tomam rapidamente a iniciativa quando necessário, para resolver qualquer questão após a entrega.
Davide Scalvi – Docebo
Graças à Translated, o nosso site agora está disponível em 20 idiomas em vez de seis, o que nos permitiu entrar em novos mercados – o número de países onde operamos subiu de cerca de 10 para 50.
Pierre Massol – TravelCar
Nos últimos anos, usei a Translated para traduções do alemão e do russo para o inglês. O serviço é normalmente rápido e eficiente, com uma estrutura de preços transparente.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Nossos clientes

Temos orgulho de atender mais de 137,594 clientes no mundo todo, incluindo jovens startups inovadoras e grandes empresas globais de diferentes setores. Otimizamos nossos processos para atender às suas necessidades específicas, adaptando-nos a pequenas tarefas sob demanda ou a soluções totalmente gerenciadas e colaborativas.

Leia mais

Descubra nossas tecnologias

APIs de tradução para localização contínua, alavancagem avançada de repetições, extração de conteúdo de 71 formatos de arquivo e 21 fontes, tradução automática neural adaptativa e muito mais.

Saiba mais

Entre em contato.

Nossa equipe está pronta para encontrar uma solução para as suas necessidades de tradução.

Entre em contato