Hva er en oversettelses-API?
HTS er en nettjeneste som muliggjør direkte integrasjon av Translateds oversettelsestjeneste i bedriftens arbeidsflyt eller innholdsbehandler.
Publiseringssystemet kontakter HTS for å få pristilbud og bestille oversettelser direkte fra våre servere, akkurat som en vanlig kunde gjør når de klikker på skjermelementet øyeblikkelig pristilbud på nettstedet vårt. Disse oversettelsesbestillingene leveres omsider tilbake til systemene dine på en automatisk måte fra server til server.
De viktigste fordelene ved å bruke HTS i arbeidsflyten er:
- Kostnadsbesparende – umiddelbar reduksjon av administrasjons- og håndteringskostnader.
- Hastighet – teksten din oversettes og sendes tilbake til nettstedet ditt kun få timer etter at bestillingen er lagt inn.
- Robusthet – en feilfri prosess for håndtering av flerspråklig innhold. Aldri mer kopier og lim inn!
- Smidighet – pristilbud og planlagt levering i sanntid, aldri mer frem og tilbake med salgsavdelingen for å få et pristilbud.
Du betaler kun for de oversettelsene du bestiller. HTS kommer uten installasjonskostnader og månedlige utgifter. Kostnaden for oversettelser utført av mennesker kan du se ved å bruke vårt nettbaserte pristilbud. Kontakt oss på hts@translated.com for mer informasjon.
Kom i gang
Denne delen beskriver arbeidsflyten. HTS-samspillet består hovedsakelig av tre trinn: pristilbud, bekreftelse og levering.
Pristilbud
Du ber om et pristilbud for å legge inn en bestilling i systemet vårt ved å utføre at anrop (GET eller POST) på følgende nettadresse:
https://www.translated.net/hts/?f=YOUR-REQUIRED-FUNCTION&cid=YOUR-CUSTOMER-ID&p=YOUR-PASSWORD&s=SOURCE-LANGUAGE&t=TARGET-LANGUAGE&text=FILE-NAME&df=FILE-FORMAT&endpoint=http://www.YOUR-DOMAIN
Her er et eksempel:
https://www.translated.net/hts/?f=quote&cid=hts-demo&p=hts-demo5&s=english&t=japanese&text=blob&df=pdf&endpoint=http://www.your-domain.com/translations/receive
- funksjonen (f) "quote"
- for kunden (cid) "hts-demo"
- med passord (p) "hts-demo5"
- fra kildespråk (s) "english"
- til målspråk (t) "japanese"
- for filen (text) "blob"
- spesifisering av filformat (df) "pdf"
- for tilbakelevering til et offentlig endepunkt (endpoint) som er eksponert på siden din, i dette tilfellet http://www.yourdomain.com/translations/receive.php
På dette tidspunktet har vi allerede fått tak i filen, lagret den i systemene og initialisert et prosjekt. Dette anropet henger som regel til vi henter hele BLOB-en. Jo raskere nettlenken din er, desto bedre.
Tips: Hvis du har en treg nettlenke, bør du vurdere å laste opp filen et sted på forhånd, og deretter sende oss nettadressen til filen i tekstparamenteren – se funksjonslisten for mer informasjon.
Vi krever også at du spesifiserer endepunktet den oversatte filen din skal leveres til. Vær oppmerksom på at vi ikke kan levere oversettelsen tilbake til deg uten et endepunkt.
Systemet vårt ekstraherer ren tekst fra dokumentet ditt og teller ordene (hvis du ikke oppga dette i forespørselen) via W-parameteren.
Se funksjonslisten for mer informasjon. Deretter utstedes et svar på pristilbudet som inneholder:
Betydning | |
---|---|
1 | Anropet var vellykket |
OK | «OK» eller en feilmelding dersom det oppstod en feil |
2013-09-26T15:30:00Z | Garantert leveringsdato i Zulu-tid (ISO 8601) |
3 082 | Antall ord talt av oss |
216,99 | Pris i euro |
1040734 | ID for dette pristilbudet (projectID) |
Vær oppmerksom på at oversettelsen av prosjektet ditt ikke har begynt ennå – vi sender deg simpelthen følgende informasjon:
- kostnad
- estimert leveringsdato og -tidspunkt
- totalt antall ord talt av oss
- et identifikasjonsnummer som er unikt for pristilbudet
Du må utstede et bekreftelses-anrop for å bekrefte bestillingen
Bekreftelse
Du kan bekrefte pristilbudet når du har gjennomgått og akseptert det ved å sende tilbake følgende data:
https://www.translated.net/hts/?f=YOUR-REQUIRED-FUNCTION&cid=YOUR-CUSTOMER-ID&p=YOUR-PASSWORD&pid=PROJECT-ID&c=CONFIRMATION-FLAG
Her er et eksempel:
https://www.translated.net/hts/?f=confirm&cid=hts-demo&p=hts-demo5&pid=1040734&c=1
- funksjonen (f) "confirm"
- for kunden (cid) "hts-demo"
- med passord (p) "hts-demo5"
- for prosjektet (pid) "1040734"
- med bekreftelsesflagg satt til (c) "1"
Som tidligere, fungerer både GET- og POST-metodene fint. Dersom bekreftelsen lykkes, kan du forvente deg følgende svar:
Betydning | |
---|---|
1 | Anropet var vellykket |
OK | «OK» eller feilmelding dersom det oppstod en feil |
Det var det! Prosjektet har blitt bekreftet og sendes til en av prosjektlederne våre, som kommer til å velge den best egnede oversetteren til din fil. Heretter skal det gå knirkefritt.
Levering
Når vi har mottatt den oversatte filen fra oversetteren, foretar vi en grundig korrekturlesing. Dersom den består kvalitetskontrollen, sendes filen tilbake til et HTTP-endepunkt på din side som vi har blitt enige om å bruke (f.eks: http://www.ditt-domene.com/translations/receive.php).
På dette endepunktet kan du forvente deg en POST fra oss når som helst i følgende felter:
- pid: prosjekt-id
- t: målspråket
- text: BLOB-en av den oversatte filen (base64-kodet)
Hvis du bestilte flere målspråk, kan du vente deg et separat anrop for hvert målspråk. Hovedforskjellen mellom denne prosessen og et pristilbud er at pristilbudet er en «pull-orientert» funksjon aktivert av deg, mens leveransen er en «push-orientert» funksjon aktivert av oss.
Her er et PHP-eksempel:
Parameter | Beskrivelse |
---|---|
Returkode | 1 dersom leveransen var vellykket, 0 hvis det oppstod en feil |
Feilmelding | «OK» hvis det ikke oppstod feil, ellers feilmelding. Feilmeldingen bør være forståelig og forklare hva som gikk galt. |
Hvis du trenger en tilpasset tilbakekallende arbeidsflyt, kan du kontakte oss på hts@translated.com.
Testmiljø
HTS kommer med et sandkassemiljø til testformål, som gjør at vi kan generere og sende oversettelselsesforespørsler uten å opprette en faktisk bestilling. Sandkassemiljøet representerer en nøyaktig abstraksjon av API-prosedyren, og gjør det mulig å betrakte hele prosessen mens den er i gang, fra pristilbud til leveranse.
Når du bekrefter et prosjekt du tidligere har bedt om et pristilbud på ("f=confirm"), trenger du bare å legge til "sandbox=1"-parameteren for å bekrefte prosjektet som en API-test på følgende måte:
https://www.translated.net/hts/?f=confirm&cid=hts-demo&p=hts-demo5&pid=1040734&c=1&sandbox=1
Vær oppmerksom på at tilbudsfunksjonen er den samme for både testing og produksjon. Dessuten kommer teksten i den leverte meldingen ikke til å bestå av selve oversettelsen, men den samme teksten du sendte oss med pristilbudet, hvis eneste formål er å lage et test-oversettelsesprosjekt via API.
Hvis pristilbudet omfatter flere målspråk, kan du vente deg flere leveranser innenfor et tilfeldig tidsrom på mellom 30 sekunder og 2 minutter.
Sandkassen oppfører seg nøyaktig som den faktiske prosessen og lar deg teste hele sløyfen for integrasjonen din.
Funksjonsliste
I hver tabell vises obligatoriske parametere i rødt.
Be om et pristilbud
Denne funksjonen returnerer pris og leveringsdato for en oversettelse utført av mennesker. Dette er det første trinnet for å bestille en oversettelse utført av mennesker med HTS.
Det forutsetter minimum tekst- eller w-parameteren for å returnere et gyldig svar. Det innebærer at du kan få tak i et gyldig pristilbud uten å faktisk sende dokumentet, dersom du i det minste kan oppgi antall ord.
Quote-funksjonen aksepterer følgende parametere:
Parameter | Beskrivelse | Standard | Eksempel |
---|---|---|---|
cid | Brukernavn | / | cid=hts-demo |
p | Passord | / | p=hts-demo5 |
s | Kildespråk | / | s=English |
t | Målspråk Verdier for flere målspråk separeres av komma |
/ | t=Italian t=Italian,Spanish,Japanese |
text | Innholdet som skal oversettes. Dette skal være vanlig innebygd ren tekst eller en nettadresse som peker til filen. Vær oppmerksom på at dette er valgfritt dersom w-parameteren har blitt spesifisert. |
/ | text=Heisann text="https://www.translated.net/hts/HTS_Tech_Spec.pdf" |
pn | Prosjektnavn | HTS-NONAME | pn=Oversettelse til i morgen nr. 2 |
jt | Jobbtyper: T for Professional R for Premium P for Economy |
T | jt=R |
w | Antall ord for denne filen. Denne parameteren gjør at serverne våre slipper å beregne filens ordtelling i sanntid, noe som fører til raskere svar. |
/ | w=5120 |
df | Dataformat, som filtype. Nødvendig for automatisk ordtelling. Automatisk ordtelling er kun tilgjengelig for: 'pdf', 'plaintext','txt', 'xml', 'html', 'htm', 'xliff', 'zip','rtf', 'doc','docx','aea'. Spesifiser «zip» for å sende flere komprimerte filer – vi gjetter automatisk filformatet ut ifra innholdet. | / | df=zip |
tm | Et oversettelsesminne du ønsker å bruke til dette prosjektet. Tekstparameteren kan være en fil eller en nettadresse. Vær klar over at du også kan sende over en MyMemory-nøkkel. | / | tm=823yuc908237 tm=http://www.yousite.net/hts/some_memory.tmx |
endpoint | Nettadressen du vil vi skal sende oversettelsen til. Vi anbefaler å URL-kode endepunktet ditt for å unngå problemer med spalting, spesielt når lenken din inneholder «&» eller andre spesialtegn. |
/ | endpoint=http://www.mysite.com/path/to/mypage.ext URL-encoded:endpoint=http%3A%2F%2Fwww.mysite.com%2Fpath%2Fto%2Fmypage.ext |
subject | Emnet på dokumentet du sender. Kontroller API-metoden Liste over støttede emner for en fullstendig liste. | generelt | subject=accounting_finance |
instructions | Spesifiser et sett med instruksjoner til oversetteren i ren tekst | / | instructions=vennligst skriv alt i små bokstaver, dato i USA-format |
Eksempel
https://www.translated.net/hts/?f=quote&cid=hts-demo&p=hts-demo5&s=english&t=japanese,italian&text=https://www.translated.net/hts/HTS_Tech_Spec.pdf&df=pdf&jt=P&pn=SimpleTest&w=3000
Quote-funksjonen returnerer følgende felt:
Parameter | Beskrivelse | Eksempel |
---|---|---|
returkode | 1 dersom pristilbudet var vellykket, 0 hvis det var en feil | 1 |
feilmelding | «OK» hvis det ikke oppstod feil, ellers feilmelding | OK |
leveringsdato | Datoen og klokkeslettet som er representert er garantert frist for ordren, i ISO 8601-standard: ÅÅÅÅ-MMDDTTT:mm-SSZ | 2013-02-18T12:32:00Z |
word count | Antall ord oppgis i tekstparameteren, enten talt av oss eller sendt inn av brukeren med «w»-parameteren | 456 |
cost in Euro | Kostnad i euro for hele bestillingen, formatert som tall uten tusenseparator og «.» som desimalskilletegn | 223.33 |
project ID | Prosjekt-ID blir brukt når du ønsker å bekrefte denne bestillingen | 10454289 |
Bekreft bestillingen
Denne funksjonen bekrefter et tidligere forespurt pristilbud for en oversettelse utført av mennesker. Dette er det andre og siste steget for å legge inn en bestilling på oversettelse utført av mennesker ved hjelp av HTS.
Confirm-funksjonen godtar følgende parametere:
Parameter | Beskrivelse | Standard | Eksempel |
---|---|---|---|
cid | Brukernavn | / | cid=hts-demo |
p | Passord | / | p=hts-demo5 |
pid | Prosjekt-ID som skal brukes når du ønsker å bekrefte denne bestillingen. | / | pid=10454289 |
c | Bekreft flagg. Du kan bekrefte et pristilbud fra «confirm»-funksjonen ved å tildele 1 som parameter og avslå et pristilbud ved å tildele 0. |
/ | c = 1 c = 0 |
sandbox | Sandkassemodus. I denne modusen anses prosjektet som en test og innholdet som skal oversettes sendes til endepunktet som det er. Ingen kostnader påløper. | 0 | sandbox=1 | text | Innholdet som skal oversettes. Dette kan være: ren integrert text / binær BLOB nettadresse som peker til filen |
/ | text=Heisann text=https://www.translated.net/hts/HTS_Tech_Spec.pdf |
Eksempel
https://www.translated.net/hts/?f=confirm&cid=hts-demo&p=hts-demo5&c=1&pid=232451
Confirm-funksjonen returnerer følgende felt:
Parameter | Beskrivelse | Eksempel |
---|---|---|
return code | 1 dersom pristilbudet var vellykket, 0 hvis det var en feil | 1 |
error message | «OK» hvis det ikke oppstod feil, ellers feilmelding | OK |
Se prosjektets status i sanntid
Med denne funksjonen kan du følge med på statusen til alle prosjektene du har sendt inn.
Status-funksjonen aksepterer følgende parametere:
Parameter | Beskrivelse | Standard | Eksempel |
---|---|---|---|
cid | Brukernavn | / | cid=hts-demo |
p | Passord | / | p=hts-demo5 |
pid | Prosjekt-ID som skal brukes når du ønsker å bekrefte denne bestillingen. | / | pid=10454289 |
Eksempel
https://www.translated.net/hts/?f=status&cid=hts-demo&p=hts-demo5&c=1&pid=232451
Status-funksjonen returnerer følgende felt:
Parameter | Beskrivelse | Eksempel |
---|---|---|
returkode | 1 dersom pristilbudet var vellykket, 0 hvis det var en feil | 1 |
feilmelding | «OK» hvis det ikke oppstod feil, ellers feilmelding | OK |
liste over jobber som hører til prosjektet, én per rad, med verdier separert av semikolon | en jobblinje består av: id;jobbtype;kildespråk;målspråk;ord;kundetotal;bestillingsdato;leveringsdato;prosjektleder;pl_e-post | jobb på én linje: 9687796;REVISION;Italian;English;182;10.00;IN PROCESS;2012-11-29 T15:35:00Z;2013-01-25 T16:00:00Z;GIANFRANCO;gianfranco@translated.com |
Liste over språk som støttes
Denne funksjonen viser listen over språkkoder som støttes for oversettelser utført av mennesker (for pristilbudets kilde- og målparametere samt bekreft-funksjoner). Listen inneholder RFC 3066-koden og ISO-koder med to til tre bokstaver.
Funksjonen bør brukes periodevis for å oppdatere systemets liste over støttede språk
II-funksjonen aksepterer følgende parametere:
Parameter | Beskrivelse | Standard | Eksempel |
---|---|---|---|
cid | Brukernavn | / | cid=hts-demo |
p | Passord | / | p=hts-demo5 |
Eksempel
https://www.translated.net/hts/?f=ll&cid=hts-demo&p=hts-demo5
II-funksjonen returnerer følgende felt:
Parameter | Beskrivelse | Eksempel |
---|---|---|
returkode | 1 dersom pristilbudet var vellykket, 0 hvis det var en feil | 1 |
liste over språk | en språklinje består av: språknavn;RFC3066-kode;ISO 6391-kode;ISO 6392-kode | Amharic;amAM;am;amh |
Liste over støttede emner
Denne funksjonen viser listen over emnekoder som støttes av oversettelser utført av mennesker. Den bør brukes periodevis for å oppdatere systemets liste over støttede emner.
Subjects-funksjonen aksepterer følgende parametere:
Parameter | Beskrivelse | Standard | Eksempel |
---|---|---|---|
cid | Brukernavn | / | cid=hts-demo |
p | Passord | / | p=hts-demo5 |
Eksempel
https://www.translated.net/hts/?f=ll&cid=hts-demo&p=hts-demo5
Subjects-funksjonen returnerer følgende felt:
Parameter | Beskrivelse | Eksempel |
---|---|---|
returkode | 1 dersom pristilbudet var vellykket, 0 hvis det var en feil | 1 |
liste over emner | Emnet i dokumentet du vil oversette | accounting_finance aerospace_defence architecture |
Ofte stilte spørsmål
Når utløper et ubekreftet pristilbud lagt inn via HTS?
Hva slags filer støttes?
Hvordan returneres oversettelsene? E-post? FTP?
Hvordan ser betalingsprosessen ut?
Er prisen den samme som for vanlig tekstoversettelse?
Hvorfor er antall ord forskjellig for samme fil på tvers av filformater?
Kan jeg fortsatt bruke API dersom automatisert ordtelling ikke er tilgjengelig for filtypen?
Men jeg vil gjerne ha automatisert ordtelling for filtypen min.
Hva om jeg vil oversette samme kilde til flere språk?
https://www.translated.net/hts/?f=quote&cid=hts-demo&p=hts-demo5&s=english&t=japanese,italian,spanish&text=blob&df=pdf&endpoint=http://www.your-domain.com/translations/receive
Hva om jeg kun ønsker et pristilbud uten å faktisk sende filen?
https://www.translated.net/hts/?f=quote&cid=hts-demo&p=hts-demo5&s=english&t=japanese&w=1000&df=pdf&endpoint=http://www.your-domain.com/translations/receive