Локализация веб-приложений

С 1999 года мы отбираем и обучаем лучших профессиональных переводчиков в мире и обеспечиваем их передовыми технологиями, чтобы помочь более чем 185 001 нашим клиентам из самых различных отраслей.

  • Статические веб-приложения
  • Динамические веб-приложения
  • Интернет-магазины или электронная коммерция
  • Веб-порталы
  • Анимированные веб-приложения
  • CMS (Wordpress, Joomla)

Мы делаем ваши продукты доступными для всех.

Локализация – это процесс адаптации продукта в соответствии с языковыми, культурными и другими требованиями конкретного целевого рынка или культурной среды (LISA, Localization Industry Standards Association).

Translated может работать почти на всех доступных на рынке аппаратных и программных платформах. Для работы с проприетарными средами компания разрабатывает фильтры для извлечения и повторного ввода текста, отдавая предпочтение открытым технологиям, таким как XML и UNICODE.

К сильным сторонам нашего процесса локализации относятся:

  • Опробованные воспроизводимые методики
  • Внимание к терминологии и стилю вашей документации
  • Перевод осуществляется в программных средах, оснащенных инструментами проверки орфографии, памятью переводов и системами контроля терминологии
  • Полное соответствие международным стандартам и отраслевой терминологии
  • Тестирование продукта на собственной базе
  • Опыт локализации миллионов слов для ведущих производителей программного обеспечения

Мы протестируем и настроим ваше программное обеспечение

Трудность при тестировании ПО заключается в том, что каждый язык предназначен для пользователей из разных культур. Поэтому необходимо учитывать такие аспекты, как направление текста, системы измерений и валюту, а, чтобы гарантировать точность и доступность перевода, предложения должны быть специально адаптированы к местному культурному контексту. В этом и заключается процесс локализации.

Мы можем протестировать ваше локализованное ПО и позаботиться о настройке тестовой среды, разработке тестового сценария, выполнении тестов и корректировки переводов.

Возникли другие вопросы? Обращайтесь.

Наша команда найдет для вас решение в области переводов.

Свяжитесь с нами

Здравствуйте, я Барбара.
Как я могу вам помочь?

Барбара, старший менеджер по работе с клиентами

Компания Translated помогла Airbnb организовать новую систему переводов, которая обеспечивает максимальный уровень качества, контроля и эффективности затрат.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Переводы высокого качества в короткие сроки. Кампании AdWords и Facebook для зарубежных рынков — для нас теперь не проблема!
Laura Corallo – Eataly
Команда Translated всегда профессиональна и готова помочь. Они быстро реагируют на запросы и соблюдают согласованные сроки.
Fabio Vanek – Italiaonline
Компания Translated уже несколько лет переводит для нас рекламные кампании AdWords и Facebook. Эта компания — один из наших самых надежных партнеров и никогда нас не подводит.
Alberto Mauri – GroupM
Команда Translated — настоящие профессионалы и в плане продаж, и в плане качества предоставляемых услуг. Они всегда внимательны к соблюдению сроков и быстро принимают меры для решения любых проблем после отправки перевода.
Davide Scalvi – Docebo
Благодаря Translated наш сайт теперь доступен на 20 языках вместо 6, что позволило нам выйти на новые рынки: число стран, в которых мы работаем, выросло с 10 до 50!
Pierre Massol – TravelCar
Последние несколько лет я пользуюсь услугами Translated для переводов с немецкого и русского языков на английский. Обычно компания работает быстро и эффективно, и у нее понятная ценовая политика.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Наши клиенты

Мы с гордостью предоставляем наши услуги 185 001 клиентам по всему миру - от молодых инновационных компаний-стартапов до крупных международных компаний в самых разных отраслях. Мы оптимизировали наши рабочие процессы таким образом, чтобы удовлетворить индивидуальные потребности каждого из них: мы работаем как с небольшими локальными задачами, так и с более сложными проектами, полностью выстроенными по пожеланиям клиента.

Узнать больше

Наши технологии

API перевода для непрерывной локализации, автоматизации повторяющихся действий, извлечения контента из файлов 71 формата и 21 источника, нейронный адаптивный машинный перевод и многое другое.

Узнайте больше

Обращайтесь.

Наша команда найдет для вас решение в области переводов.

Обращайтесь к нам