A nyelvek ereje
Az egyetemes fordítási megoldás felé

Róma – 2024. november 4.

Ma egyedülálló eseményt tartottunk, amely feltárja a nyelvek erejét, és megmutatja, hol tartunk az egyetemes fordítási megoldások kifejlesztésének folyamatában. Bemutattuk a Larát, a világ legjobb fordítási MI-jét, valamint az új eszközöket, amelyek támogatják a fordítókat, a tartalomkészítőket és a lokalizációt igénylő vállalatokat.


Bemutatkozik a Lara

Vezérigazgatónk, Marco Trombetti bemutatta a Larát, több mint 15 évnyi gépi fordítási kutatásunk csúcspontját. 2011-ben úttörő szerepet játszottunk az adaptív gépi fordításban. 2017 óta működtetjük a neurális gépi fordítási rendszerünket a Transformer modellel, amelyet fordításra találtak ki, és később a generatív MI alapjává vált. A ChatGPT megjelenése után a nagy nyelvi modellek nagyon népszerűek lettek. Az embereket lenyűgözte a nyelvi folyékonyságuk és a nagy kontextusok kezelésére való képességük, ugyanakkor a pontatlanságuk csalódást keltett. Mi már akkor gőzerővel azon dolgoztunk, hogy a nagy nyelvi modellek erejét a gépi fordítás pontosságával ötvözzük. Ma pedig büszkék vagyunk arra, hogy elértük ezt a mérföldkövet, és a két képességet kombinálva megalkottuk a Larát, a világ legjobb fordítási MI-jét.

A Lara új szintet jelent a gépi fordításban, mert magyarázatot ad a döntéseihez, amihez a kontextus ismeretét és az érvelést használja, így professzionális minőségű fordításokat képes létrehozni, amelyekben a felhasználók megbízhatnak. A világszinten elérhető legnagyobb, legjobban gondozott, valós fordítási adatkészletre alapoz. Az NVIDIA-val való hosszú távú együttműködésünknek köszönhetően a Larát 1,2 millió GPU-órán keresztül tanítottuk az NVIDIA MI-platformján.


Fénykép a Translated 9 eredményéről Fénykép a Translated 9 eredményéről

A Larával a vállalatok korábban elképzelhetetlen lokalizációs projekteket kezelhetnek. A fordítók és a többnyelvű alkotók élvezni fogják a Lara képességeit a mindennapi munkájuk során, amelyekkel új szintre emelhetik a termelékenységüket és pontosságukat.

A Lara hibaaránya ezer szavanként mindössze 2,4 hiba. 2025-ben még nagyobb célt tűztünk ki magunk elé: terveink szerint 20 millió GPU-órát használunk fel, hogy még közelebb kerüljünk a nyelvi szingularitáshoz.


Fénykép a Translated 9 eredményéről Fénykép a Translated 9 eredményéről

Lara magánszemélyeknek, csapatoknak és vállalatoknak

A Lara ma mindenki számára elérhető! A magánszemélyek és a csapatok a lara.translated.com webhelyet használhatják szövegek és dokumentumok fordítására. A vállalatok új szolgáltatástípusokat fedezhetnek fel a TranslationOS platformunkon.

Szeretné integrálni a Larát a munkafolyamatába? Vegye fel a kapcsolatot csapatunkkal.

Lara fordítóknak

2011 óta támogatjuk a fordítókat MI-alapú eszközökkel, és most nagyszerű hírünk van a fordítók számára! A Lara december 15-től elérhető a Matecatben. Gondoljon a Larára úgy, mint az ideális partnerre a fordítási projektekhez. És nem csak a Matecatben – a Lara hamarosan a Matesubon is elérhető lesz.

„A Lara fontos mérföldkő azon küldetésünkben, hogy mindenki szabadon kommunikálhasson a saját nyelvén. A nyelv az emberi evolúció hajtóereje volt, lehetővé téve számunkra, hogy megértsük egymást, és együttműködjünk a szebb jövő létrehozása érdekében. Ügyfeleink tapasztalatai alapján az MI legújabb fejlesztéseivel a fordítás iránti kereslet növekedésére számítunk – a becsült növekedés gépi fordítás esetén százszoros, az emberi fordításnál pedig tízszeres lehet. A Lara segít nekünk abban, hogy a világ minden táján megértsük egymást, és ezzel az emberi evolúció következő szakaszába lépjünk.”
Marco Trombetti, a Translated vezérigazgatója

Fedezze fel a világ
legmegbízhatóbb fordítóját

Ismerje meg a Larát, az áttörést jelentő fordítási MI-t, amely túlszárnyalja a népszerű gépi fordítási megoldásokat, és megközelíti a legjobb profi fordítók által nyújtott minőséget.

Próbálja ki a Larát most